“夕陽林外即天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕陽林外即天涯”全詩
經歲故人書斷絕,夕陽林外即天涯。
分類:
《寄王百谷》傳慧 翻譯、賞析和詩意
《寄王百谷》是一首明代的詩詞,作者是傳慧。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寄王百谷
惠山泉水虎丘茶,
相去柴門路不賒。
經歲故人書斷絕,
夕陽林外即天涯。
譯文:
寄給王百谷
惠山的泉水,虎丘的茶,
彼此間沒有借貸的路。
經歷了歲月,故人的書信已經中斷,
夕陽下,林外即是天涯。
詩意:
這首詩詞描繪了作者傳慧寄給朋友王百谷的情景。首先,他提到了惠山的泉水和虎丘的茶,這些都是江蘇蘇州的著名景點和特產,暗示了作者與朋友之間的深厚情誼。接著,作者表達了彼此之間沒有借貸之路的意思,這可能意味著他們之間沒有任何物質上的交往,而是建立在真誠和友情的基礎上。然而,經過歲月的流逝,他們之間的書信往來已經中斷,這使得作者感到惋惜和失落。最后,作者以夕陽下的林外即是天涯來營造一種離別的氛圍,暗示了他們之間的距離已經變得遙遠。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對故友的思念和離別之情。通過描繪蘇州的名勝和特產,詩人巧妙地營造了情感的背景。作者通過泉水和茶葉的比喻,表達了兩人之間深厚的情誼,強調了真摯友情的珍貴。然而,詩人又以歲月流逝、書信中斷的情節,展現了朋友間的疏離和遺憾之情。最后,夕陽下的林外即天涯,給人一種凄涼的意象,暗示了彼此之間的距離已經無法逾越。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡練的語言和意象,傳達了作者對友情的思念和對時光流轉的感慨。
“夕陽林外即天涯”全詩拼音讀音對照參考
jì wáng bǎi gǔ
寄王百谷
huì shān quán shuǐ hǔ qiū chá, xiāng qù zhài mén lù bù shē.
惠山泉水虎丘茶,相去柴門路不賒。
jīng suì gù rén shū duàn jué, xī yáng lín wài jí tiān yá.
經歲故人書斷絕,夕陽林外即天涯。
“夕陽林外即天涯”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。