“高功在主將”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高功在主將”全詩
死戰四五合,白日昏黃埃。
戰敗虜星奔,血灑陰山隈。
高功在主將,南向班師回。
¤
分類: 出塞
《出塞(二首)》戴銑 翻譯、賞析和詩意
《出塞(二首)》是明代作家戴銑創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
軍隊行進入大漠,遠遠看見胡騎來。激烈戰斗四五次,白晝被黃色塵埃籠罩。戰敗的敵人潰逃如星奔,鮮血灑在陰山的腳下。偉大的功績歸于主將,向南方回師。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅戰爭場景,表達了戰士們在邊塞上奮勇作戰的壯麗景象。詩人通過描寫軍隊進入大漠,遠遠看見胡騎的到來,以及激烈的戰斗和戰勝敵人的情景,展現了邊塞軍人的勇猛和英勇。戰斗中的血腥和塵埃彌漫的景象,凸顯了戰爭的殘酷和嚴峻。最后,詩人表達了對主將的贊美和戰勝敵人后回師的喜悅之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了戰爭的場景,通過生動的形象和情感的表達,傳遞了戰爭的殘酷和壯麗。詩中的"胡騎"、"陰山"等詞語,勾勒出了邊塞戰場的荒涼和崇山峻嶺的景象,給人以深深的印象。戰斗的激烈和敵我對峙的緊張氛圍通過"死戰四五合"、"戰敗虜星奔"等詞語得以生動地表現出來。而"高功在主將,南向班師回"的句子則突出了主將的英勇和指揮才能,以及戰勝敵人后的喜悅和歸來的歡欣。
整體而言,這首詩詞通過簡潔明快的語言,以及生動的形象描寫,展現了戰爭的殘酷和邊塞軍人的英勇,同時也表達了對主將的贊美和勝利的喜悅之情。它不僅具有歷史背景的意義,還展現了戴銑獨特的藝術才華和對戰爭的深刻思考。
“高功在主將”全詩拼音讀音對照參考
chū sài èr shǒu
出塞(二首)
jūn xíng rù dà mò, yáo jiàn hú qí lái.
軍行入大漠,遙見胡騎來。
sǐ zhàn sì wǔ hé, bái rì hūn huáng āi.
死戰四五合,白日昏黃埃。
zhàn bài lǔ xīng bēn, xuè sǎ yīn shān wēi.
戰敗虜星奔,血灑陰山隈。
gāo gōng zài zhǔ jiàng, nán xiàng bān shī huí.
高功在主將,南向班師回。
¤
“高功在主將”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。