“帝京行樂轉傷神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帝京行樂轉傷神”全詩
嬌鳥亦輸弦管盛,明霞偏斗綺羅新。
青欺積雪將辭柳,綠畏流澌欲礙絺。
七日春光千里客,帝京行樂轉傷神。
分類:
《人日郊游得人字》等慈潤公 翻譯、賞析和詩意
《人日郊游得人字》是明代等慈潤公創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
錦韉油壁競芳辰,
鏡水屏山照麗人。
嬌鳥亦輸弦管盛,
明霞偏斗綺羅新。
青欺積雪將辭柳,
綠畏流澌欲礙絺。
七日春光千里客,
帝京行樂轉傷神。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代等慈潤公在人日(農歷二月初二,古代傳統節日)郊游時的景象和感受。
首先,詩人描述了錦韉(華麗的馬鞭)和油壁(涂有油彩的壁畫)在芳辰(美麗的早晨)中競相綻放的情景。這里用錦韉和油壁作為象征,表現了春天的美麗和生機。
接著,詩人提到鏡水(湖泊的倒影)和屏山(山巒的屏障)照映著美麗的女子。這里通過自然景觀和女子的形象相互映襯,展示了春天的美麗和女子的嬌艷。
然后,詩人提到嬌鳥輸給了弦管的盛景,明霞和綺羅的妝飾煥然一新。這里嬌鳥輸給了弦管,表現了春天的聲音和音樂的美妙,明霞和綺羅則象征著女子的妝容和服飾,展示了春天的繁華和女子的美麗。
接下來,詩人描述了青色的柳枝欺騙了即將融化的積雪,綠色的綿綿春雨擔心阻礙了細膩的紡織品。這里通過春天的變化和自然現象,表現了春寒料峭的景象和對春天的期待。
最后,詩人以旅行者的視角描繪了七日里千里行程中的春光和帝京的行樂,但這些行樂也轉變為對心靈的傷害。這里表達了作者對繁華喧囂的都市生活的厭倦和對自然純凈的向往。
整首詩詞通過描繪春天的景象和對自然的贊美,表達了詩人對自然美的追求和對繁華都市生活的思考。同時,詩中運用了豐富的意象和對比手法,形象生動地展示了春天的美麗和人與自然的關系。
“帝京行樂轉傷神”全詩拼音讀音對照參考
rén rì jiāo yóu dé rén zì
人日郊游得人字
jǐn jiān yóu bì jìng fāng chén, jìng shuǐ píng shān zhào lì rén.
錦韉油壁競芳辰,鏡水屏山照麗人。
jiāo niǎo yì shū xián guǎn shèng, míng xiá piān dòu qǐ luó xīn.
嬌鳥亦輸弦管盛,明霞偏斗綺羅新。
qīng qī jī xuě jiāng cí liǔ, lǜ wèi liú sī yù ài chī.
青欺積雪將辭柳,綠畏流澌欲礙絺。
qī rì chūn guāng qiān lǐ kè, dì jīng xíng lè zhuǎn shāng shén.
七日春光千里客,帝京行樂轉傷神。
“帝京行樂轉傷神”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。