“明發長安萬余里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明發長安萬余里”全詩
白晝蛟龍時并見,青山麋鹿晚雙群。
殿開碧霧千峰濕,窗掛香泉獨樹分。
明發長安萬余里,落花尊酒暫留君。
分類:
《賢隱寺宴別張子言限字》樊鵬 翻譯、賞析和詩意
《賢隱寺宴別張子言限字》是明代樊鵬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賢隱寺的寺門若隱若現地聳立在青云之間,山中的云霧中傳來鐘聲回響在澗谷間。白天時可以同時看到蛟龍和麋鹿,晚上則有兩群青山。殿門打開,碧霧籠罩著千峰,窗戶上掛著芳香四溢的泉水,獨立的樹木在其中分布。明亮的陽光照耀著長安城,它的輻射范圍超過萬里,而落花則為了歡送你而酒杯中停留片刻。
詩意:
這首詩以賢隱寺為背景,描繪了一幅山水田園的景象。詩人通過描繪寺門、云霧、鐘聲、蛟龍、麋鹿、青山等元素,展現了山水之間的自然和諧,以及寺院的寧靜祥和。詩人還通過描述碧霧籠罩的千峰、窗戶上掛著的香泉和獨立的樹木,創造了一種恬靜幽雅的氛圍。最后兩句表達了詩人對宴會的邀請,希望能與張子言共度美好時光。
賞析:
這首詩詞以自然景觀和禪意為主題,通過描繪山水和寺院的美景,營造出一種寧靜、祥和的氛圍。詩人運用形象生動的語言,將自然景色和寺院生活巧妙地融合在一起,使讀者仿佛能夠親身感受到其中的美妙。詩中的寺門若隱若現,給人一種超脫塵世的感覺,云霧中傳來的鐘聲更增添了一份神秘感和寧靜感。同時,詩人將自然景色與人文景觀相結合,描繪了長安城的繁華景象,以及宴會上歡聚的場景,展示了人與自然的和諧共生。
整首詩詞以自然景觀為基調,通過描繪山水、云霧、鐘聲等元素,營造出一種寧靜祥和的氛圍。詩人通過細膩的描寫,使讀者沉浸在這幅山水畫卷中,感受到大自然的美好和人與自然的和諧。整首詩詞情景交融,意境深遠,給人一種超然物外的感受,同時也表達了作者對友誼和美好時光的向往。
“明發長安萬余里”全詩拼音讀音對照參考
xián yǐn sì yàn bié zhāng zi yán xiàn zì
賢隱寺宴別張子言限字
sì mén piāo miǎo duì qīng yún, yún lǐ zhōng shēng luò jiàn wén.
寺門縹緲對青云,云里鐘聲落澗聞。
bái zhòu jiāo lóng shí bìng jiàn, qīng shān mí lù wǎn shuāng qún.
白晝蛟龍時并見,青山麋鹿晚雙群。
diàn kāi bì wù qiān fēng shī, chuāng guà xiāng quán dú shù fēn.
殿開碧霧千峰濕,窗掛香泉獨樹分。
míng fā cháng ān wàn yú lǐ, luò huā zūn jiǔ zàn liú jūn.
明發長安萬余里,落花尊酒暫留君。
“明發長安萬余里”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。