“人影各單分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人影各單分”全詩
風來衰草色,日蕩去潮紋。
群雁江邊語,氵妻猿雨后聞。
無端鉤月小,人影各單分。
分類:
《遣懷》方孔炤妻 翻譯、賞析和詩意
《遣懷》是明代方孔炤妻所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幾樹孤村外,空船倚暮云。
風來衰草色,日蕩去潮紋。
群雁江邊語,氵妻猿雨后聞。
無端鉤月小,人影各單分。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅凄涼的景象。夜晚,孤村外只有幾棵樹,一艘空船依靠在暮云中。風吹來時,蕭瑟的草木散發著凋零的色彩,太陽的余輝映照在潮水上卻很快消散。江邊的雁群在交談,從山中傳來的猿聲在雨后才能聽到。在天空中的彎月也顯得異常矮小,人的身影各自孤寂分散。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和動物的狀態,抒發了作者內心的孤寂和無奈之情。幾樹孤村、空船倚暮云,呈現出一幅寂靜蕭瑟的景色。風吹來時,衰草的顏色更顯凄涼,太陽的余輝瞬間消逝,暗示著時光的流轉和物事的變幻。群雁在江邊交談,猿聲在雨后傳來,反襯出人類的孤獨和無依。詩中的鉤月小和人影各單分,以微小的細節表達出作者的心情和處境的無奈。整首詩抒發了作者在寂寞孤獨中的心境,以及對時光的流逝和人事的變遷的感慨。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了凄涼的景象,通過對自然景物和動物的描寫,表達了作者內心的孤獨和無奈。同時,通過一些細節的點綴,使整首詩具有深刻的意境和情感表達。這是一首充滿離愁和思鄉之情的作品,展現了明代詩人對人生無常和世態炎涼的深刻感受。
“人影各單分”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn huái
遣懷
jǐ shù gū cūn wài, kōng chuán yǐ mù yún.
幾樹孤村外,空船倚暮云。
fēng lái shuāi cǎo sè, rì dàng qù cháo wén.
風來衰草色,日蕩去潮紋。
qún yàn jiāng biān yǔ, shui qī yuán yǔ hòu wén.
群雁江邊語,氵妻猿雨后聞。
wú duān gōu yuè xiǎo, rén yǐng gè dān fēn.
無端鉤月小,人影各單分。
“人影各單分”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。