“峴首于今薄試游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“峴首于今薄試游”全詩
花前細細風雙蝶,林外時時雨一鳩。
碧海丹丘無鶴駕,綠蓑青笠有漁舟。
塵埃漫笑浮生夢,峴首于今薄試游。
分類:
《谷雨》方太古 翻譯、賞析和詩意
《谷雨》是明代詩人方太古的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
《谷雨》中文譯文:
春天的事情漸漸消退,酒病也痊愈,
山家在谷雨時節收摘早茶。
花前微風中雙蝴蝶飛舞,
林外時而有雨,一只鳩在啄食。
廣闊的碧海上無鶴翱翔,
綠色的蓑衣和青色的斗笠中有漁船。
塵埃漫天,笑看人生如夢,
我峴首(地名,指西岳華山)今天只是稍作停留。
詩意和賞析:
這首詩以谷雨時節為背景,通過描繪春天的景象和一些寓意,表達了作者對生活的感悟和對人生的思考。
首先,詩中提到春事闌珊,酒病瘳愈,春天的繁華漸漸減退,作者也從酒病中恢復過來。這里可以理解為人生中美好時光的短暫和人生的起伏變化。
接著,詩人描繪了谷雨時節山家采摘早茶的景象,展現了春天的生機和農家的田園生活。這里的早茶可以被視為生活中的小確幸和對自然的感恩。
詩中還描繪了花前微風中雙蝴蝶飛舞的場景,以及林外時而有雨,一只鳩在啄食的畫面。這些意象象征著生命的輕盈和自然的律動,表達了作者對自然界的觀察和對生命的贊嘆。
在詩的后半部分,作者以廣闊的碧海丹丘無鶴駕、綠蓑青笠有漁舟的景象,表達了對宏大自然和樸素生活的向往。這里的漁船和蓑衣青笠代表了樸素而自由的生活狀態。
最后,詩人提到塵埃漫笑浮生夢,峴首于今薄試游。塵埃漫笑可以理解為對塵世紛擾的不以為意和對人生的豁達態度。峴首是指華山,意味著作者只是暫時停留于此,表示他對人生的旅程和追求的繼續。
總的來說,這首詩通過對春天景象的描繪和自然意象的運用,表達了作者對生活的熱愛和對人生的思考。同時,詩中展現了對自然和樸素生活的向往,以及對人生旅程的追求和對人生真諦的思索。
“峴首于今薄試游”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yǔ
谷雨
chūn shì lán shān jiǔ bìng chōu, shān jiā gǔ yǔ zǎo chá shōu.
春事闌珊酒病瘳,山家谷雨早茶收。
huā qián xì xì fēng shuāng dié, lín wài shí shí yǔ yī jiū.
花前細細風雙蝶,林外時時雨一鳩。
bì hǎi dān qiū wú hè jià, lǜ suō qīng lì yǒu yú zhōu.
碧海丹丘無鶴駕,綠蓑青笠有漁舟。
chén āi màn xiào fú shēng mèng, xiàn shǒu yú jīn báo shì yóu.
塵埃漫笑浮生夢,峴首于今薄試游。
“峴首于今薄試游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。