“去去江村近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去去江村近”出自明代方太古的《放船(二首)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qù qù jiāng cūn jìn,詩句平仄:仄仄平平仄。
“去去江村近”全詩
《放船(二首)》
放船春水漫,系纜柳條青。
去去江村近,風吹魚網腥。
去去江村近,風吹魚網腥。
分類:
《放船(二首)》方太古 翻譯、賞析和詩意
《放船(二首)》是明代作家方太古創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
放船春水漫,
系纜柳條青。
去去江村近,
風吹魚網腥。
中文譯文:
春天的河水泛濫著船只,
船舶系在垂垂柳條上,婀娜生綠。
遠離城市,前往江邊的村落,
微風吹拂著漁網,帶來一絲腥味。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的江邊景色,展示了自然和人類的互動。詩人通過船只在泛濫的春水中的畫面,表達了春天的繁榮和生機。船舶系在垂垂柳條上,形成了一幅美麗的景象,柳條婀娜多姿,綠意盎然,給人一種清新的感覺。
詩中提到"去去江村近",詩人離開了繁忙的城市,前往靠近江邊的村落。這句表達了詩人追求自然寧靜的心情,渴望遠離塵囂,回歸自然。在江村中,他可以享受到自由和寧靜,與大自然融為一體。
最后兩句"風吹魚網腥",通過微風吹拂著漁網,帶來一絲腥味的描寫,增加了詩詞的真實感和生動性。這一行描繪了江邊村落的一種特色場景,漁民們正在用漁網捕魚,微風吹拂著漁網,使得江邊彌漫著一絲魚腥味,給人以強烈的感官體驗。
整首詩以簡潔的語言和生動的描寫,展示了春天江邊的景色和人們與自然的互動。通過船舶、柳條和漁網等元素的描繪,表達了詩人對自然的熱愛和追求自由寧靜的心情。這首詩詞通過細膩的描寫和鮮明的畫面感,給人一種清新、自然的感覺,使讀者沉浸在詩人創造的美好景象之中。
“去去江村近”全詩拼音讀音對照參考
fàng chuán èr shǒu
放船(二首)
fàng chuán chūn shuǐ màn, xì lǎn liǔ tiáo qīng.
放船春水漫,系纜柳條青。
qù qù jiāng cūn jìn, fēng chuī yú wǎng xīng.
去去江村近,風吹魚網腥。
“去去江村近”平仄韻腳
拼音:qù qù jiāng cūn jìn
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“去去江村近”的相關詩句
“去去江村近”的關聯詩句
網友評論
* “去去江村近”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去去江村近”出自方太古的 《放船(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。