“鄰翁醉與歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄰翁醉與歸”出自明代豐越人的《春晴》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lín wēng zuì yǔ guī,詩句平仄:平平仄仄平。
“鄰翁醉與歸”全詩
《春晴》
新年恒霽色,芳草茂春暉。
小徑通玄鳥,高窗拓翠微。
風輕扶蝶翅,洲暖曝魚衣。
只是幽期慣,鄰翁醉與歸。
小徑通玄鳥,高窗拓翠微。
風輕扶蝶翅,洲暖曝魚衣。
只是幽期慣,鄰翁醉與歸。
分類: 春晴
《春晴》豐越人 翻譯、賞析和詩意
《春晴》
新年恒霽色,
芳草茂春暉。
小徑通玄鳥,
高窗拓翠微。
風輕扶蝶翅,
洲暖曝魚衣。
只是幽期慣,
鄰翁醉與歸。
中文譯文:
春天的晴朗
新年里常常是晴朗的天空,
青草茂盛,春光明媚。
小徑通向神秘的鳥兒,
高窗戶敞開著微風。
輕風拂動著蝴蝶的翅膀,
河洲暖和,魚兒在曬太陽。
只是我們習慣了幽會,
鄰居老人醉醺醺地回家。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,表達了作者對春天的喜愛和對寧靜、舒適的向往。整首詩以春天的晴朗天氣為背景,描繪了春光明媚、青草茂盛的景象。詩中提到了小徑通向神秘的鳥兒,這給人一種清涼宜人的感覺。高窗戶敞開著微風,使得室內的空氣清新,翠微的景色也映入眼簾。詩中的蝴蝶和洲邊曬太陽的魚兒,更加突出了春天的生機勃勃和溫暖宜人的氛圍。
詩的最后兩句表達了一種常態,即作者習慣了與戀人的幽會,而鄰居的老人則醉倒在家里。這里通過對比,突出了詩中所描繪的春天的寧靜和安逸。整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和對比,展現了春天的美好和寧靜的意境,給人以愉悅和舒適的感覺。同時,詩中也透露出作者對戀人的思念和對幸福生活的向往。
“鄰翁醉與歸”全詩拼音讀音對照參考
chūn qíng
春晴
xīn nián héng jì sè, fāng cǎo mào chūn huī.
新年恒霽色,芳草茂春暉。
xiǎo jìng tōng xuán niǎo, gāo chuāng tà cuì wēi.
小徑通玄鳥,高窗拓翠微。
fēng qīng fú dié chì, zhōu nuǎn pù yú yī.
風輕扶蝶翅,洲暖曝魚衣。
zhǐ shì yōu qī guàn, lín wēng zuì yǔ guī.
只是幽期慣,鄰翁醉與歸。
“鄰翁醉與歸”平仄韻腳
拼音:lín wēng zuì yǔ guī
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鄰翁醉與歸”的相關詩句
“鄰翁醉與歸”的關聯詩句
網友評論
* “鄰翁醉與歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鄰翁醉與歸”出自豐越人的 《春晴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。