“扁舟短纜系籬根”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟短纜系籬根”全詩
韋杜桑麻元兩曲,朱陳雞犬卻通村。
換羊賣馬囊中帖,刳癭懸匏竹里樽。
昨日煩君來閱賞,扁舟短纜系籬根。
分類:
作者簡介(顧德輝)

顧德輝(1310~1369)一名瑛,又名阿瑛,字仲英,號金粟道人,江蘇昆山人。家富,輕財善結納賓客,豪宕自喜,年30始折節讀書,購古書名畫、彝鼎秘玩,筑別業于茜涇西,曰玉山佳處,與客賦詩其中。四方文學士皆至其家。為逃避張士誠授官,隱居嘉興合溪,子元臣為元官,故封錢塘縣男,母喪歸綽溪。再逃避士誠授官,斷發廬墓,號金粟道人。后徙濠梁,卒。《語林》云:“顧仲瑛風流文雅著稱東南,才情妙麗。”著有《玉山草堂集》。
《次韻觀帖之什》顧德輝 翻譯、賞析和詩意
《次韻觀帖之什》是明代顧德輝創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水如燕尾出湖分,
合入長溪且到門。
韋杜桑麻元兩曲,
朱陳雞犬卻通村。
換羊賣馬囊中帖,
刳癭懸匏竹里樽。
昨日煩君來閱賞,
扁舟短纜系籬根。
譯文:
水流猶如燕尾從湖中分開,
匯入長溪,直到我家門前。
韋、杜、桑、麻,四種植物交織成曲,
朱、陳、雞、犬,各種人和動物都能通往鄉村。
換羊、賣馬,都是記載在囊中的帖子,
刳癭、懸匏,都是懸掛在竹竿上的酒樽。
昨天你來閱讀欣賞,
扁舟系在籬根上,纜繩很短。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寧靜而美麗的鄉村景象。首先,詩人以水流的形象描繪了湖水從狹窄的出口流入長溪,然后流經詩人的家門。水流的連續流動象征著時間的推移和生活的變遷,而長溪的流經詩人的家門則暗示著詩人與這片土地的緊密聯系。
接下來,詩人以植物和動物的形象展示了鄉村的豐富多樣性。韋、杜、桑、麻是四種常見的植物,代表了豐收和繁榮。而朱、陳、雞、犬則代表了鄉村生活中的人與動物,它們通過村莊相互通行,展示了鄉村社會的和諧與融洽。
接著,詩人運用換羊、賣馬、刳癭、懸匏等形象,描繪了鄉村生活的瑣事和細節。換羊和賣馬是指買賣交易的記錄,囊中的帖子象征著生活瑣事的繁忙。刳癭是指拔除病瘡,懸匏是指掛在竹竿上的酒樽,這些形象表達了鄉村生活的樸實和日常。
最后兩句表達了詩人對讀者昨天的到訪的感謝之情。他用扁舟系在籬根上,纜繩很短的形象,暗示著詩人的生活簡樸,但他仍然非常歡迎讀者的光臨,借此展示了詩人對友誼和待客之道的重視。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了鄉村的自然景觀和生活場景,表達了詩人對鄉村生活的熱愛和對友情的重視。通過細膩的描寫和對細節的關注,詩人呈現了一個真實而美好的鄉村世界,使讀者感受到寧靜、自然和溫暖的氛圍。
“扁舟短纜系籬根”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn guān tiē zhī shén
次韻觀帖之什
shuǐ rú yàn wěi chū hú fēn, hé rù zhǎng xī qiě dào mén.
水如燕尾出湖分,合入長溪且到門。
wéi dù sāng má yuán liǎng qū, zhū chén jī quǎn què tōng cūn.
韋杜桑麻元兩曲,朱陳雞犬卻通村。
huàn yáng mài mǎ náng zhōng tiē, kū yǐng xuán páo zhú lǐ zūn.
換羊賣馬囊中帖,刳癭懸匏竹里樽。
zuó rì fán jūn lái yuè shǎng, piān zhōu duǎn lǎn xì lí gēn.
昨日煩君來閱賞,扁舟短纜系籬根。
“扁舟短纜系籬根”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。