• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如君才調稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如君才調稀”出自唐代岑參的《陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rú jūn cái diào xī,詩句平仄:平平平仄平。

    “如君才調稀”全詩

    《陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)》
    西亭系五馬,為送故人歸。
    客舍草新出,關門花欲飛。
    到來逢歲酒,卻去換春衣。
    吏部應相待,如君才調稀

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

    陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)

    五馬系于西亭,
    送別故人歸。
    客舍中新草發,
    院門處花飛。
    留宴招來共座,
    告辭道去更衣。
    吏部定要款待,
    先生才調稀。

    詩意:
    這首詩是岑參送別好友王贊府赴選之作。詩中描繪了春天的早晨,送別離開的場面。西亭上系著五匹馬,準備送別已經決定返回的好友。客舍中的草新發芽,院門處的花朵欲飛。作者感到惋惜與傷感,舉行了送別宴會,告別好友走出門去更衣。吏部將會熱情招待好友,因為好友的才調稀有。

    賞析:
    本詩以簡潔的筆觸刻畫了春日送別離情。詩人通過描寫西亭上系著的五匹馬、新發芽的草、飛舞的花朵等細節,生動地描繪了早春的景象和氣氛。詩人首先點明送別的對象是好友王贊府,進而以西亭、客舍、院門等描寫來表現春天的景色和氣氛。最后,表達了對好友的留戀和送行的情感,以及對好友才調的贊美。整首詩用字簡約,意境清新,表達了作者深情厚意和對友情的留戀之情,同時也表達了對好友才華的贊賞。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如君才調稀”全詩拼音讀音對照參考

    péi shǐ jūn zǎo chūn xī tíng sòng wáng zàn fǔ fù xuǎn dé guī zì
    陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)

    xī tíng xì wǔ mǎ, wèi sòng gù rén guī.
    西亭系五馬,為送故人歸。
    kè shè cǎo xīn chū, guān mén huā yù fēi.
    客舍草新出,關門花欲飛。
    dào lái féng suì jiǔ, què qù huàn chūn yī.
    到來逢歲酒,卻去換春衣。
    lì bù yīng xiāng dài, rú jūn cái diào xī.
    吏部應相待,如君才調稀。

    “如君才調稀”平仄韻腳

    拼音:rú jūn cái diào xī
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如君才調稀”的相關詩句

    “如君才調稀”的關聯詩句

    網友評論

    * “如君才調稀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如君才調稀”出自岑參的 《陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品