“不是漁人下釣時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不是漁人下釣時”全詩
果然月照池如鏡,不是漁人下釣時。
分類:
《頌古詩(六首)》海舟慈禪 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《頌古詩(六首)》
拋卻長竿卷卻絲,
手攜蓑笠獻新詩。
果然月照池如鏡,
不是漁人下釣時。
中文譯文:
拋棄長竿,收回魚線,
手持著蓑衣和斗笠,奉獻新詩。
果然,月亮照耀著如鏡的池塘,
并不是漁夫下釣時的景象。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代海舟慈禪所作,是《頌古詩》系列中的第六首。整首詩以對比的手法,描繪了詩人拋卻釣魚的工具,手持蓑衣和斗笠,寫詩吟詠的情景。詩人通過這種對比,表達了他放下俗世的瑣碎和物質的追求,追求心靈的自由和超脫。
首句“拋卻長竿卷卻絲”,詩人將釣魚的長竿和魚線拋棄,意味著他不再追逐世俗的功名利祿。第二句“手攜蓑笠獻新詩”,詩人手持著蓑衣和斗笠,象征著他追求自然和樸素的生活方式,同時以寫詩的方式表達自己的情感和思想。
接下來的兩句“果然月照池如鏡,不是漁人下釣時”,通過描繪月光照耀下的池塘如鏡般的景象,暗示了詩人內心的寧靜和清澈。而“不是漁人下釣時”則進一步強調了詩人的超脫,他并非為了物質的渴望而下釣,而是以詩歌表達自己內心的感悟和境界。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對比的手法,表達了詩人對物質生活的超越和對自由境界的追求。詩人以放棄釣魚的形象,表達了他放下塵世紛擾、追求內心寧靜的心境,同時將自己的情感和思想通過寫詩的方式展現出來。這首詩詞鼓勵人們追求內心的自由和超脫,尋求真正的精神境界。
“不是漁人下釣時”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ shī liù shǒu
頌古詩(六首)
pāo què zhǎng gān juǎn què sī, shǒu xié suō lì xiàn xīn shī.
拋卻長竿卷卻絲,手攜蓑笠獻新詩。
guǒ rán yuè zhào chí rú jìng, bú shì yú rén xià diào shí.
果然月照池如鏡,不是漁人下釣時。
“不是漁人下釣時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。