“江山鎮繞帝王宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江山鎮繞帝王宮”全詩
秦人漫自夸韋曲,越客何須說剡中。
分類: 春游
《白下春游曲七首》何良俊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《白下春游曲七首》
朝代:明代
作者:何良俊
城市總居圖畫里,
江山鎮繞帝王宮。
秦人漫自夸韋曲,
越客何須說剡中。
中文譯文:
城市仿佛全都在圖畫中,
江山環繞著帝王的宮殿。
秦人自鳴得意地吹噓韋曲,
越客又何必提起剡中呢。
詩意和賞析:
這首詩描繪了白下(今江蘇南京)的春天景色,以及對地理和歷史的一些隱晦引用。詩人以淡泊的心態觀察城市的景物和人們的言談,并以此表達了對人情世故的一種冷峻態度。
首先,詩人描述了城市仿佛是一幅圖畫,把人們的居住地與帝王的宮殿環繞在江山之間,這種描繪給人一種幻化的感覺,暗示了現實與理想之間的差距。
接著,詩人提到了秦人夸耀韋曲,這里指的是秦國的文人自命不凡地吹噓自己的才華和作品,展示他們的自滿和傲慢。而越客則不必提起剡中,剡中是越國的地方,這里指的是越國的人并不需要吹噓或炫耀自己,因為他們內心深處的自信與驕傲無需外界的認可。
整首詩以簡潔的語言表達了明代社會里的一種社交觀念和價值觀的沖突。詩人通過對比秦人和越客的態度,表達了對虛偽和浮夸的厭惡,以及對真實和內心自信的贊美。同時,詩人以遠離塵囂的姿態對待城市生活,表達了一種超脫世俗的心態和對寧靜、自由的向往。
總之,這首詩通過簡潔而深刻的描寫,表達了對社會虛偽和自大的批判,以及對內心真實和自信的贊美。它展示了詩人對現實世界的冷峻觀察和追求內心自由的態度,具有一定的思想深度和價值意義。
“江山鎮繞帝王宮”全詩拼音讀音對照參考
bái xià chūn yóu qū qī shǒu
白下春游曲七首
chéng shì zǒng jū tú huà lǐ, jiāng shān zhèn rào dì wáng gōng.
城市總居圖畫里,江山鎮繞帝王宮。
qín rén màn zì kuā wéi qǔ, yuè kè hé xū shuō shàn zhōng.
秦人漫自夸韋曲,越客何須說剡中。
“江山鎮繞帝王宮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。