“客帆何事瀟湘去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客帆何事瀟湘去”全詩
背指滄江坐晚風,客帆何事瀟湘去。
隔江煙柳掩孤村,渡口飛花欲到門。
自折松枝向茶灶,客來應得當清尊。
分類:
《江村》胡安 翻譯、賞析和詩意
《江村》
綠柳陰陰深幾許,
閑心欲共黃鶯語。
背指滄江坐晚風,
客帆何事瀟湘去。
隔江煙柳掩孤村,
渡口飛花欲到門。
自折松枝向茶灶,
客來應得當清尊。
中文譯文:
綠柳陰陰深幾許,
閑心欲共黃鶯語。
背指滄江坐晚風,
客帆何事瀟湘去。
隔江煙柳掩孤村,
渡口飛花欲到門。
自折松枝向茶灶,
客來應得當清尊。
詩意和賞析:
這首詩詞《江村》出自明代詩人胡安之手,以描繪江村景色和表達詩人的情感為主題。
詩人首先描述了江村中綠柳的陰影,給人以深沉的感受。他的閑心欲與黃鶯共語,表達了他對大自然的親近和渴望與鳥語相通的心情。
接下來,詩人背朝滄江,坐在晚風中,指著江面,思緒萬千。客船駛向瀟湘,他不禁想問客船的去向和目的。這里通過描寫江面和船只來增加了詩詞的層次感和情感的流露。
第三、四句描述了江的對岸,煙霧籠罩著柳樹和孤村,江的兩岸相隔,給人一種遙遠而寂寥的感覺。渡口處的飛花似乎要飄到詩人的門前,增添了一絲生動的景象。
最后兩句,詩人自折松枝,用于燒茶的灶臺上,這是他為客人準備清茶的準備。客人來了,應該端坐在清茶之前,享受這茶與詩人的共飲。這里表達了詩人對客人的期望和對待客人的熱情。
整首詩詞以江村為背景,通過描繪自然景色和表達詩人的情感,展示了一種寂靜、深沉的美感。同時,詩人通過對客船和茶的描寫,展示了他對客人的期待和熱情款待。整體上,這首詩詞以簡約而含蓄的語言,勾勒出江村的景色和詩人的心情,給人以一種寧靜、悠遠的感受。
“客帆何事瀟湘去”全詩拼音讀音對照參考
jiāng cūn
江村
lǜ liǔ yīn yīn shēn jǐ xǔ, xián xīn yù gòng huáng yīng yǔ.
綠柳陰陰深幾許,閑心欲共黃鶯語。
bèi zhǐ cāng jiāng zuò wǎn fēng, kè fān hé shì xiāo xiāng qù.
背指滄江坐晚風,客帆何事瀟湘去。
gé jiāng yān liǔ yǎn gū cūn, dù kǒu fēi huā yù dào mén.
隔江煙柳掩孤村,渡口飛花欲到門。
zì zhé sōng zhī xiàng chá zào, kè lái yīng de dāng qīng zūn.
自折松枝向茶灶,客來應得當清尊。
“客帆何事瀟湘去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。