“朝送木蘭船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝送木蘭船”全詩
非關離別苦,生長在江邊。
分類:
《江邊柳》胡奎 翻譯、賞析和詩意
《江邊柳》是明代詩人胡奎創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《江邊柳》詩詞中文譯文:
朝送木蘭船,
暮迎征馬鞭。
非關離別苦,
生長在江邊。
《江邊柳》詩意:
這首詩詞以江邊的柳樹為主題,描述了送別和迎接的場景。詩人在朝代送別木蘭船,暮色中迎接征馬歸來。然而,詩人并未表達出離別的痛苦情感,而是把柳樹的存在與江邊的生長聯系在一起。
《江邊柳》賞析:
這首詩詞以自然景物的描寫表達了詩人對江邊柳樹的情感和思考。首句“朝送木蘭船”,描繪了早晨時分送別木蘭船的情景,木蘭船是一種古代的船只,代表著別離和遠行。接著,詩人在第二句“暮迎征馬鞭”中,將焦點轉移到傍晚時分迎接征馬回歸的場景,征馬鞭象征著軍隊歸來。通過這兩句描述,詩人展現了送別和迎接的對比,呈現了時間的流轉和生活的變遷。
然而,詩人在第三句中表達了與眾不同的情感:“非關離別苦”。他并未抒發離別的痛苦,而是通過“生長在江邊”這一描述,將柳樹與江邊的環境相聯系。柳樹作為一種常見的水邊樹木,具有頑強的生命力,它在江邊生長茂盛,無論是送別還是迎接,都與它的存在息息相關。這種對柳樹的寄托和聯想,暗示了詩人對生命的堅韌態度和對自然界的敬畏之情。
整首詩詞通過對送別和迎接的描寫,以及對柳樹生長環境的聯想,表達了詩人對生活的思考和對生命的熱愛。盡管離別和歸來是人生中常見的經歷,但詩人通過對自然界的觀察和感悟,賦予了這些經歷新的意義和價值。這首詩詞以簡練的語言、清晰的意象和深遠的思考,展示了胡奎作為明代詩人的才華和獨特的感悟。
“朝送木蘭船”全詩拼音讀音對照參考
jiāng biān liǔ
江邊柳
cháo sòng mù lán chuán, mù yíng zhēng mǎ biān.
朝送木蘭船,暮迎征馬鞭。
fēi guān lí bié kǔ, shēng zhǎng zài jiāng biān.
非關離別苦,生長在江邊。
“朝送木蘭船”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。