“今日過門人不見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日過門人不見”出自明代胡奎的《挽張光弼》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn rì guò mén rén bú jiàn,詩句平仄:平仄仄平平平仄。
“今日過門人不見”全詩
《挽張光弼》
二仙坊里張員外,頭白相逢只論詩。
今日過門人不見,小樓春雨燕歸遲。
今日過門人不見,小樓春雨燕歸遲。
分類:
《挽張光弼》胡奎 翻譯、賞析和詩意
《挽張光弼》是明代胡奎的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二仙坊里張員外,
頭白相逢只論詩。
今日過門人不見,
小樓春雨燕歸遲。
詩意:
這首詩詞描述了明代時期的一位叫張光弼的人物。詩人與張光弼在二仙坊相遇,兩人年事已高,但他們只談論詩詞。然而,當詩人再次來訪時,卻無法見到張光弼的門人,只能在小樓中等待,而春雨下起,燕子飛回歸巢的時候,張光弼仍未出現。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了一個凄涼的場景。詩人通過描寫張光弼與自己的相逢,凸顯了詩人對文學的熱愛和執著。盡管年事已高,他們仍然以詩詞為媒介進行交流。這種交流形式表明他們對文學的追求和心靈的寄托。
然而,詩人再次造訪時卻發現張光弼的門人不在,只能孤零零地等待在小樓中。這種等待在春雨中,燕子歸巢的景象中,更加突出了詩人孤寂的心境和等待的漫長。詩中的小樓、春雨和燕歸,與詩人的內心情感相呼應,共同營造出一種凄涼的氛圍。
這首詩詞通過簡潔而生動的描寫,表現了詩人對文學的熱愛和對友誼的珍視。同時,詩人也透露出對時光流轉的無奈和對孤獨等待的憂傷。整首詩詞給人以深思和感傷之感,展示了明代時期文人的情感體驗和生活境遇。
“今日過門人不見”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhāng guāng bì
挽張光弼
èr xiān fāng lǐ zhāng yuán wài, tóu bái xiàng féng zhǐ lùn shī.
二仙坊里張員外,頭白相逢只論詩。
jīn rì guò mén rén bú jiàn, xiǎo lóu chūn yǔ yàn guī chí.
今日過門人不見,小樓春雨燕歸遲。
“今日過門人不見”平仄韻腳
拼音:jīn rì guò mén rén bú jiàn
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今日過門人不見”的相關詩句
“今日過門人不見”的關聯詩句
網友評論
* “今日過門人不見”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今日過門人不見”出自胡奎的 《挽張光弼》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。