“山鳥呼朋自有名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山鳥呼朋自有名”全詩
弱柳窗中銜宿雨,游絲水面帶新晴。
林花點草粗成字,山鳥呼朋自有名。
臥病一春蘿徑滿,君來時復掃柴荊。
分類:
《龍洲書齋新霽客至》胡直 翻譯、賞析和詩意
《龍洲書齋新霽客至》是一首明代胡直創作的詩詞。這首詩描繪了一個客人到達龍洲書齋的景象,表達了詩人對自然景色和友情的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
芳洲綺樹接江城,
曲巷回軒霧細生。
弱柳窗中銜宿雨,
游絲水面帶新晴。
林花點草粗成字,
山鳥呼朋自有名。
臥病一春蘿徑滿,
君來時復掃柴荊。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色和詩人與友人的相聚為主題,通過細膩的描寫展現出美妙的意境。
首兩句描繪了龍洲書齋所在地的景色。"芳洲綺樹接江城"意味著江城的美麗景色延伸到了書齋,這里的花樹婀娜多姿,與江城的美景相接。"曲巷回軒霧細生"描繪了書齋所在的彎曲小巷,回廊中的霧氣輕細,似乎是由于霽天的緣故。
接下來的兩句"弱柳窗中銜宿雨,游絲水面帶新晴"是詩人對窗外景色的描繪。在窗子里,弱柳銜著宿雨,游絲飄浮在水面上,這些景象透露出一種新晴的氣息,給人以清新的感受。
接下來的兩句"林花點草粗成字,山鳥呼朋自有名"描述了自然界的生態。林中的花朵點綴著青草,形成了一個大大的字,展現了大自然的神奇之美。山鳥們互相呼喚,彼此有著各自的名字,展現了自然界的生機和活力。
最后兩句"臥病一春蘿徑滿,君來時復掃柴荊"描述了詩人曾經的病榻和友人的到來。詩人因病長時間臥病在床,春天一直沒有出門,蘿徑上的草木繁茂,顯示出時間的流逝。而當友人到來時,詩人又重新精神煥發,掃除了庭院中的柴荊,表達了對友情的珍視和期待。
整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫展示了大自然的美麗和神奇。詩人通過描繪友人到來的場景,表達了對友情的珍視和期待。整首詩清新自然,意境深遠,給人以寧靜、舒適的感受。
“山鳥呼朋自有名”全詩拼音讀音對照參考
lóng zhōu shū zhāi xīn jì kè zhì
龍洲書齋新霽客至
fāng zhōu qǐ shù jiē jiāng chéng, qū xiàng huí xuān wù xì shēng.
芳洲綺樹接江城,曲巷回軒霧細生。
ruò liǔ chuāng zhōng xián sù yǔ, yóu sī shuǐ miàn dài xīn qíng.
弱柳窗中銜宿雨,游絲水面帶新晴。
lín huā diǎn cǎo cū chéng zì, shān niǎo hū péng zì yǒu míng.
林花點草粗成字,山鳥呼朋自有名。
wò bìng yī chūn luó jìng mǎn, jūn lái shí fù sǎo chái jīng.
臥病一春蘿徑滿,君來時復掃柴荊。
“山鳥呼朋自有名”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。