“遙浦潮平賈棹通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙浦潮平賈棹通”全詩
若更無山天地溷,縱還有石水云空。
澄潭日出漁帆集,遙浦潮平賈棹通。
為謝東莊王相國,金庭玉柱屬三公。
¤
分類:
《太湖(三首)》胡纘宗 翻譯、賞析和詩意
《太湖(三首)》
茫茫四郡塵囂外,
渺渺五湖煙霧中。
若更無山天地溷,
縱還有石水云空。
澄潭日出漁帆集,
遙浦潮平賈棹通。
為謝東莊王相國,
金庭玉柱屬三公。
中文譯文:
廣袤無邊的四方城郡在塵囂之外,
浩渺無垠的五湖在煙霧之中。
即便沒有山川的壯美,大地與天空融為一體,
仍然有石頭、水面、云彩和虛空。
清澈的潭水中,太陽升起時漁船聚集,
遠處的港口海潮平靜,商船往來通行。
為了感謝東莊王相國的恩德,
金殿中的玉柱屬于三公之一。
詩意和賞析:
這首詩是明代胡纘宗所作,描繪了太湖的壯麗景色和湖光山色的美麗景致。詩中通過對太湖的描繪,表達了對大自然的欽佩和贊美之情。
首兩句"茫茫四郡塵囂外,渺渺五湖煙霧中",通過使用茫茫、渺渺等詞語,表達了太湖遼闊廣袤的景觀,將四郡和五湖置于塵囂和煙霧之外,給人以寧靜和空靈的感覺。
接下來的兩句"若更無山天地溷,縱還有石水云空",探討了山川的壯美與自然的融洽。即使沒有山川的壯麗景色,依然有石頭、水面、云彩和虛空的存在。這種表達方式體現了作者對大自然的敬畏之情,認為即使沒有山川,自然的元素依然存在,仍然值得我們欣賞和贊美。
最后兩句"澄潭日出漁帆集,遙浦潮平賈棹通。為謝東莊王相國,金庭玉柱屬三公",描繪了太湖的景色和湖光山色的美麗景致。澄潭日出時,漁船在湖面上聚集,遠處的港口海潮平靜,商船往來自由通行。最后兩句表達了對東莊王相國的感激之情,將其與金殿中的玉柱相提并論,彰顯了東莊王相國的崇高地位和榮譽。
總體而言,這首詩通過對太湖景色的描繪,展示了作者對大自然的贊美之情,表達了對自然宏偉壯麗景觀的敬畏與欣賞。同時,通過對東莊王相國的感激之詞,也展現了對功臣的崇敬和敬意。
“遙浦潮平賈棹通”全詩拼音讀音對照參考
tài hú sān shǒu
太湖(三首)
máng máng sì jùn chén xiāo wài, miǎo miǎo wǔ hú yān wù zhōng.
茫茫四郡塵囂外,渺渺五湖煙霧中。
ruò gèng wú shān tiān dì hùn, zòng hái yǒu shí shuǐ yún kōng.
若更無山天地溷,縱還有石水云空。
chéng tán rì chū yú fān jí, yáo pǔ cháo píng jiǎ zhào tōng.
澄潭日出漁帆集,遙浦潮平賈棹通。
wèi xiè dōng zhuāng wáng xiàng guó, jīn tíng yù zhù shǔ sān gōng.
為謝東莊王相國,金庭玉柱屬三公。
¤
“遙浦潮平賈棹通”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。