“莫遣青樓去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫遣青樓去”全詩
弓影同看曲,刀頭未卜還。
迷云度容與,映水咽潺湲。
莫遣青樓去,摧殘少婦顏。
分類:
《關山月》皇甫汸 翻譯、賞析和詩意
《關山月》是明代皇甫汸所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故園千里月,流照入秦關。
弓影同看曲,刀頭未卜還。
迷云度容與,映水咽潺湲。
莫遣青樓去,摧殘少婦顏。
詩意:
這首詩描繪了一個離故園千里之遙的地方,明亮的月光灑在秦關之上。詩人通過運用弓影和刀頭這兩個意象,表達了對故園的思念之情。弓影和刀頭是武器的象征,它們一起觀賞著曲調,代表著詩人對鄉愁的深沉感受。詩人感慨迷云之中,容貌與身影模糊不清,映照在水面上,形成了迷離的景象。最后,詩人勸告別人不要使青樓中的美麗少婦受到摧殘,表達了對女性的關懷和呼吁。
賞析:
《關山月》通過簡潔而凝練的語言,表達了詩人對故園的思念之情和對女性命運的關注。詩中運用了弓影、刀頭、迷云、映水等意象,通過描繪這些形象,傳達了詩人內心深處的情感。弓影和刀頭象征著軍人的身份,與詩人離故園之遙形成鮮明的對比,凸顯了他對家鄉的思念之情。迷云和映水則通過模糊的景象,表達了詩人內心的迷茫和無助。最后的句子中,詩人關注到社會中存在的問題,呼吁保護青樓中的女性,體現了他對社會倫理和人性的思考。
整首詩詞情感豐富,意境深遠,通過對自然景物的描繪和意象的運用,展示了詩人深邃的思想和對人性的關懷。這首詩詞既展現了明代社會中的一些現實問題,又融入了個人的感慨和對家鄉的思念,具有較高的藝術價值。
“莫遣青樓去”全詩拼音讀音對照參考
guān shān yuè
關山月
gù yuán qiān lǐ yuè, liú zhào rù qín guān.
故園千里月,流照入秦關。
gōng yǐng tóng kàn qū, dāo tóu wèi bǔ hái.
弓影同看曲,刀頭未卜還。
mí yún dù róng yǔ, yìng shuǐ yàn chán yuán.
迷云度容與,映水咽潺湲。
mò qiǎn qīng lóu qù, cuī cán shào fù yán.
莫遣青樓去,摧殘少婦顏。
“莫遣青樓去”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。