“鏡臺斜倚照冰心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鏡臺斜倚照冰心”全詩
別有蘭缸凝彩焰,鏡臺斜倚照冰心。
分類:
《寒夜曲四首和子安兄》皇甫汸 翻譯、賞析和詩意
《寒夜曲四首和子安兄》是明代皇甫汸所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
淡煙和月出霜林,
落盡寒花只素陰。
別有蘭缸凝彩焰,
鏡臺斜倚照冰心。
詩意:
這首詩以寒夜為背景,描繪了一幅冷冽而寂靜的景象。夜晚的淡煙與明亮的月光共同照耀下,霜林中的景色逐漸顯現出來。已經凋零的寒花只剩下素白的影子,形成一片寂寥的景象。然而,與這冷清的景色形成鮮明對比的是,一缸蘭花中散發出璀璨的彩焰,照耀在斜倚的鏡臺上,猶如冰心一般清澈透明。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了寒夜的景象,通過對對比描寫的運用,表現出了冷與暖、寂靜與璀璨的鮮明對比。詩中的寒夜景色給人一種靜謐和寂寥的感覺,而蘭花的彩焰與冰心的照耀則帶來了一絲溫暖和希望。詩人通過這樣的描寫,抒發了對寒夜的感受,并寄托了對美好事物的向往。
同時,詩中的意象也很有意思。詩人以冷冽的寒夜為背景,通過描寫寒花的凋零,進一步強調了季節的寒冷和生命的脆弱。然而,蘭花的彩焰和冰心的照耀在這冷清的背景中顯得格外奪目,給人一種希望和溫暖的感覺。這種對比的表現方式,使整首詩更加生動而富有層次感。
總體而言,這首詩描寫了寒夜的景色,通過對比描寫和意象的運用,表達了對美好事物的向往,并通過寒冷中的溫暖光芒,傳遞出一絲希望和溫暖的情感。
“鏡臺斜倚照冰心”全詩拼音讀音對照參考
hán yè qǔ sì shǒu hé zǐ ān xiōng
寒夜曲四首和子安兄
dàn yān hé yuè chū shuāng lín, luò jǐn hán huā zhǐ sù yīn.
淡煙和月出霜林,落盡寒花只素陰。
bié yǒu lán gāng níng cǎi yàn, jìng tái xié yǐ zhào bīng xīn.
別有蘭缸凝彩焰,鏡臺斜倚照冰心。
“鏡臺斜倚照冰心”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。