“胭脂井上斷腸花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胭脂井上斷腸花”出自明代黃姬水的《金陵古意八首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yān zhī jǐng shàng duàn cháng huā,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“胭脂井上斷腸花”全詩
《金陵古意八首》
青門柳枝藏暮鴉,經過游子未還家。
桃葉渡頭可憐水,胭脂井上斷腸花。
桃葉渡頭可憐水,胭脂井上斷腸花。
分類:
《金陵古意八首》黃姬水 翻譯、賞析和詩意
《金陵古意八首》是明代黃姬水創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青門柳枝藏暮鴉,
經過游子未還家。
桃葉渡頭可憐水,
胭脂井上斷腸花。
詩意:
這首詩描繪了金陵(現今的南京)古城的景色和一些寓意。詩中的四句分別描寫了柳枝、游子、桃葉和斷腸花,通過這些景物,表達了作者對離散的游子和離散家園的思念之情。
賞析:
這首詩通過簡潔而生動的描寫,展現了金陵的古城景色和其中蘊含的情感。首句“青門柳枝藏暮鴉”,描繪了柳枝上棲息的暮鴉,暗示了黃昏時分游子還未歸家的寂寞情景。第二句“經過游子未還家”,表達了作者對離家的游子的思念之情,游子的歸來成為詩人最大的期盼。
接下來的兩句“桃葉渡頭可憐水,胭脂井上斷腸花”則通過桃葉和斷腸花來表達離散之苦。桃葉渡頭的“可憐水”寓意著游子離鄉背井的艱辛,而“胭脂井上的斷腸花”則象征著離散之痛,表達了游子和家園的難舍之情。
整首詩以簡潔的語言情景,表達了作者對游子和故鄉的思念之情,以及分離和離散帶來的痛苦。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的情感與大自然相融合,使讀者能夠感受到作者內心的悲涼和孤寂之情,同時也引發讀者對故鄉和家園的思考和聯想。
“胭脂井上斷腸花”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng gǔ yì bā shǒu
金陵古意八首
qīng mén liǔ zhī cáng mù yā, jīng guò yóu zǐ wèi huán jiā.
青門柳枝藏暮鴉,經過游子未還家。
táo yè dù tóu kě lián shuǐ, yān zhī jǐng shàng duàn cháng huā.
桃葉渡頭可憐水,胭脂井上斷腸花。
“胭脂井上斷腸花”平仄韻腳
拼音:yān zhī jǐng shàng duàn cháng huā
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“胭脂井上斷腸花”的相關詩句
“胭脂井上斷腸花”的關聯詩句
網友評論
* “胭脂井上斷腸花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胭脂井上斷腸花”出自黃姬水的 《金陵古意八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。