“今日對君無別語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日對君無別語”出自明代嘉定婦的《臨終詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn rì duì jūn wú bié yǔ,詩句平仄:平仄仄平平平仄。
“今日對君無別語”全詩
《臨終詩》
當時二八到君家,尺素無成愧枲麻。
今日對君無別語,免教兒女衣蘆花。
今日對君無別語,免教兒女衣蘆花。
分類:
《臨終詩》嘉定婦 翻譯、賞析和詩意
《臨終詩》是一首明代的詩詞,作者是嘉定婦。這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
譯文:
當時二八到君家,
我帶著純潔的心情來到你的家,
尺素無成愧枲麻。
我沒有帶來華麗的禮物,感到有些不好意思。
今日對君無別語,
如今我臨終之際,無法對你說出別的話語,
免教兒女衣蘆花。
只希望我的兒女不必穿上粗糙的麻衣。
詩意:
這首詩詞描繪了嘉定婦在臨終之際的心情。她回憶起年輕時二八的模樣,帶著純樸的心情來到了君家,但卻沒有帶來任何華麗的禮物,感到些許的愧疚。在這最后的時刻,她無法對君說出別的話語,只希望自己的兒女不必穿上粗糙的麻衣。
賞析:
《臨終詩》以簡潔的語言表達了臨終時的內心情感。詩人用“二八到君家”來形容自己年輕時的容貌和心境,展示了詩人的淳樸和純真。詩中的“尺素無成愧枲麻”表達了詩人對自己沒有帶來華麗禮物的愧疚之情,同時也反映了她對世俗物質欲望的淡漠態度。最后兩句“今日對君無別語,免教兒女衣蘆花”則表達了詩人在臨終之際對家人的思念和祝福,希望他們不要過于貧困。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的情感和對家人的關懷,給人以深思和共鳴。
“今日對君無別語”全詩拼音讀音對照參考
lín zhōng shī
臨終詩
dāng shí èr bā dào jūn jiā, chǐ sù wú chéng kuì xǐ má.
當時二八到君家,尺素無成愧枲麻。
jīn rì duì jūn wú bié yǔ, miǎn jiào ér nǚ yī lú huā.
今日對君無別語,免教兒女衣蘆花。
“今日對君無別語”平仄韻腳
拼音:jīn rì duì jūn wú bié yǔ
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今日對君無別語”的相關詩句
“今日對君無別語”的關聯詩句
網友評論
* “今日對君無別語”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今日對君無別語”出自嘉定婦的 《臨終詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。