“云戶焚魚佩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云戶焚魚佩”全詩
寂寥傷白石,浩蕩想丹丘。
掛席牽風穩,垂竿揚月流。
故園松竹在,聊得慰窮愁。
分類:
《謝政志喜》江暉 翻譯、賞析和詩意
《謝政志喜》是明代江暉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云戶焚魚佩,煙汀放昚舟。
寂寥傷白石,浩蕩想丹丘。
掛席牽風穩,垂竿揚月流。
故園松竹在,聊得慰窮愁。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于政治志向的喜悅之情。詩中通過描繪一系列景物和場景,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩人以云戶焚魚佩、煙汀放昚舟的方式,隱喻自己放棄了官職,追求自由自在的生活。然而,詩人仍然懷念過去的歲月,寂寥傷白石,浩蕩想丹丘,表達了詩人對往昔的情感懷念和對未來的向往。最后兩句表達了詩人對故園的留戀,松竹依然在那里,可以在這樣的環境中慰藉自己的窮愁。
賞析:
這首詩詞通過描繪景物和運用隱喻的手法,展現了詩人內心對于政治志向的喜悅和對過去歲月的懷念。詩人以云戶焚魚佩、煙汀放昚舟的方式,表達了對官職的放棄,追求自由自在的生活。這種追求自由的態度在明代文人中較為常見,也反映了當時社會政治環境的一種思潮。詩人通過描繪寂寥傷白石、浩蕩想丹丘的情景,表達了對過去歲月的懷念和對未來的向往。最后兩句表達了詩人對故園的留戀之情,松竹依然在那里,可以在這樣的環境中慰藉自己的窮愁。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和感慨的空間。
“云戶焚魚佩”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhèng zhì xǐ
謝政志喜
yún hù fén yú pèi, yān tīng fàng shèn zhōu.
云戶焚魚佩,煙汀放昚舟。
jì liáo shāng bái shí, hào dàng xiǎng dān qiū.
寂寥傷白石,浩蕩想丹丘。
guà xí qiān fēng wěn, chuí gān yáng yuè liú.
掛席牽風穩,垂竿揚月流。
gù yuán sōng zhú zài, liáo dé wèi qióng chóu.
故園松竹在,聊得慰窮愁。
“云戶焚魚佩”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。