“似同羅扇斗輕盈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似同羅扇斗輕盈”出自明代江西婦女的《一葉芭蕉》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shì tóng luó shàn dòu qīng yíng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“似同羅扇斗輕盈”全詩
《一葉芭蕉》
何處移來一葉青,似同羅扇斗輕盈。
今宵風雨重門靜,減卻瀟湘幾點聲。
今宵風雨重門靜,減卻瀟湘幾點聲。
分類:
《一葉芭蕉》江西婦女 翻譯、賞析和詩意
《一葉芭蕉》是一首明代的詩詞,作者是江西的一位婦女。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何處移來一葉青,
似同羅扇斗輕盈。
今宵風雨重門靜,
減卻瀟湘幾點聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一片寧靜的夜晚場景。詩人描述了一片青翠的芭蕉葉子被風吹拂移動的情景,仿佛它與羅扇相互競逐,輕盈而靈動。而此時的夜晚,正風雨交加,大門緊閉,一片寧靜,只有微弱的雨聲滴落。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,勾勒出了一個靜謐而有趣的夜晚景象。首句以問句開頭,引起讀者的好奇心,詩人用“何處”開頭,意味著芭蕉葉的來源不可考,增加了一絲神秘感。接著,詩人運用了形象生動的比喻,將芭蕉葉與羅扇相比,形容其輕盈的姿態,使讀者產生了一種清新、靈動的感覺。
在第三、四句中,作者通過“今宵風雨重門靜”一句,刻畫了夜晚的氛圍。風雨的聲音被大門緊閉所阻隔,整個景象顯得靜謐而寧靜,只有微弱的雨聲成為唯一的聲音。這種對比和對細節的刻畫,使得整個詩詞更加生動。
整首詩詞表達了作者對平靜夜晚的喜悅之情,通過描述芭蕉葉的輕盈與風雨中的寧靜,展示了作者對大自然的細膩觀察和敏感感受。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到作者內心深處的寧靜與喜悅,仿佛自身也置身于靜謐的夜晚之中。
“似同羅扇斗輕盈”全詩拼音讀音對照參考
yī yè bā jiāo
一葉芭蕉
hé chǔ yí lái yī yè qīng, shì tóng luó shàn dòu qīng yíng.
何處移來一葉青,似同羅扇斗輕盈。
jīn xiāo fēng yǔ zhòng mén jìng, jiǎn què xiāo xiāng jǐ diǎn shēng.
今宵風雨重門靜,減卻瀟湘幾點聲。
“似同羅扇斗輕盈”平仄韻腳
拼音:shì tóng luó shàn dòu qīng yíng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“似同羅扇斗輕盈”的相關詩句
“似同羅扇斗輕盈”的關聯詩句
網友評論
* “似同羅扇斗輕盈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“似同羅扇斗輕盈”出自江西婦女的 《一葉芭蕉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。