“亦自喜春來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亦自喜春來”全詩
青燈笑兒女,白首戀尊罍。
故業琴書在,余寒鼓角催。
翻然忘老去,亦自喜春來。
分類:
《自京師抵家值除夕》金鑾 翻譯、賞析和詩意
《自京師抵家值除夕》是一首明代金鑾所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
又見一年盡,初從萬里回。
青燈笑兒女,白首戀尊罍。
故業琴書在,余寒鼓角催。
翻然忘老去,亦自喜春來。
詩意:
這首詩詞寫的是作者離開京城,回到家鄉過除夕的情景。詩人看到一年又要結束,自己剛從遠方歸來。在家中,他看到青燈下兒女們歡笑,自己已經白發蒼蒼,卻依然喜歡品嘗美酒。他的故業、琴書依然在,但是時光匆匆,他感受到歲月的催促。然而,他心情歡喜,忘卻了年歲的流逝,因為春天已經到來。
賞析:
這首詩詞以除夕為背景,表達了詩人對歲月流轉的感慨和對春天的期待。詩人在返鄉的路上,看到家人們在青燈下歡笑,這一景象使他感到歡欣,也讓他想起自己年少時的歡樂時光。盡管歲月已經使他的頭發變白,但他依然懷有對美酒的喜愛,表現出他對生活的熱愛和樂觀的態度。詩中提到的琴書和故業指的是詩人自己的才藝和事業,雖然時間匆匆,但他依然保持著對自己才華的自信和對事業的堅守。最后兩句表達了詩人忘卻歲月流逝的心情和對即將到來的春天的喜悅。整首詩詞通過對家庭、歲月和生活的描繪,展示了詩人在歲月中保持樂觀、積極向上的心態,表達了對新年和新生活的期待和祝福。
“亦自喜春來”全詩拼音讀音對照參考
zì jīng shī dǐ jiā zhí chú xī
自京師抵家值除夕
yòu jiàn yī nián jǐn, chū cóng wàn lǐ huí.
又見一年盡,初從萬里回。
qīng dēng xiào ér nǚ, bái shǒu liàn zūn léi.
青燈笑兒女,白首戀尊罍。
gù yè qín shū zài, yú hán gǔ jiǎo cuī.
故業琴書在,余寒鼓角催。
fān rán wàng lǎo qù, yì zì xǐ chūn lái.
翻然忘老去,亦自喜春來。
“亦自喜春來”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。