“身遇太平生事足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身遇太平生事足”全詩
身遇太平生事足,日斜扶醉斷橋西。
分類:
《答晉山相公》金宗直 翻譯、賞析和詩意
《答晉山相公》是明代金宗直創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
村南村北祝豚蹄,
榆柳陰陰鳥雀啼。
身遇太平生事足,
日斜扶醉斷橋西。
中文譯文:
在村莊的南邊和北邊,我祝福著那美味的豬蹄,
榆樹和柳樹投下陰影,鳥兒和麻雀在啼叫。
生活在太平盛世中,我滿足于現有的事情,
太陽西斜時,我扶著酒意,走向斷橋的西邊。
詩意和賞析:
這首詩詞以淡雅的筆觸描繪了一個寧靜祥和的鄉村景象。詩人描述了村莊的南北兩邊祝豚蹄(豬蹄)的情景,暗示著田園生活的豐富和富足。榆樹和柳樹給村莊帶來了清涼的陰影,鳥兒和麻雀的啼叫增添了生機和活力。
接著,詩人表達了對太平盛世的感激和滿足。太平時期是指國家安定、社會和諧的時期,人民生活安樂,無憂無慮。詩人認為自己在這個太平時期生活得很滿足,已經擁有了足夠的幸福和滿足感。
最后兩句表達了詩人在黃昏時分扶醉而行的情景,他走向斷橋的西邊。這里也可以理解為詩人在夕陽下的人生階段,他以醉意和悠閑的心態面對生活的盡頭。斷橋的存在也讓人聯想到時光的流逝和人生的短暫,詩人以此表達了對短暫生命的深思。
整首詩詞以樸素的語言描繪了一幅安逸自在、恬靜寧和的鄉村景象,通過對太平盛世的贊美和對人生的思考,傳達了詩人對現實生活的滿足和對生命的思考。同時,詩中的斷橋和夕陽也為詩人的情感增添了一絲憂傷和離愁,使整首詩詞更具意境和情感深度。
“身遇太平生事足”全詩拼音讀音對照參考
dá jìn shān xiàng gōng
答晉山相公
cūn nán cūn běi zhù tún tí, yú liǔ yīn yīn niǎo què tí.
村南村北祝豚蹄,榆柳陰陰鳥雀啼。
shēn yù tài píng shēng shì zú, rì xié fú zuì duàn qiáo xī.
身遇太平生事足,日斜扶醉斷橋西。
“身遇太平生事足”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。