“鶴氅黃冠坐夕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴氅黃冠坐夕陽”全詩
幽人自是山中相,鶴氅黃冠坐夕陽。
分類:
《中甫過齋中烹茗清談試筆寫圖因題其上三首》居節 翻譯、賞析和詩意
《中甫過齋中烹茗清談試筆寫圖因題其上三首》是一首明代詩詞,作者是居節。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
落盡花藤澗水香,
松風如水晝初長。
幽人自是山中相,
鶴氅黃冠坐夕陽。
詩意:
這首詩描繪了一個人在齋房中烹茶、清談并試筆寫畫的情景。詩人通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了詩人在寧靜的山中與自然相融、與友人相聚的愉悅心境。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪落盡的花藤和澗水散發出的芬芳香氣,以及松風如水般的持續吹拂,展現了寧靜與和諧的氛圍。這些描寫使讀者感受到了山中景色的美麗和寧靜。
詩中提到的"幽人自是山中相"表達了詩人獨自在山中的境地,意味著他遠離塵囂,尋找內心的寧靜與自由。同時,"鶴氅黃冠坐夕陽"描繪了一個穿著黃色冠帽、身披鶴氅的幽居者,他靜靜地坐在夕陽下,與自然融為一體。這種景象給人一種寧靜、祥和的感覺,表達了詩人對山中生活的向往和推崇。
整首詩以簡潔明快的語言展現了山中生活的美好,通過自然景色的描繪和人物形象的塑造,傳遞了詩人對寧靜、自由和與自然融合的向往。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到一種寧靜與恬淡的情緒,同時也被詩人對山中生活的贊美所打動。
“鶴氅黃冠坐夕陽”全詩拼音讀音對照參考
zhōng fǔ guò zhāi zhōng pēng míng qīng tán shì bǐ xiě tú yīn tí qí shàng sān shǒu
中甫過齋中烹茗清談試筆寫圖因題其上三首
luò jǐn huā téng jiàn shuǐ xiāng, sōng fēng rú shuǐ zhòu chū zhǎng.
落盡花藤澗水香,松風如水晝初長。
yōu rén zì shì shān zhōng xiāng, hè chǎng huáng guān zuò xī yáng.
幽人自是山中相,鶴氅黃冠坐夕陽。
“鶴氅黃冠坐夕陽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。