“錦絲瑤管空中聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦絲瑤管空中聞”全詩
甲兵重來破歌舞,粲齒修眉散如雨。
分類:
《賦得姑蘇臺》瞿榮智 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《賦得姑蘇臺》
朝代:明代
作者:瞿榮智
桂膏蘭燼燒春云,
錦絲瑤管空中聞。
甲兵重來破歌舞,
粲齒修眉散如雨。
中文譯文:
桂膏和蘭花的香氣燃燒起春天的云彩,
錦繡的絲線和美妙的管樂在空中傳來。
戰士們再次回來,打破了歌舞的歡樂,
美麗的婦女們的笑臉和修眉毛的青年如雨般散開。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了姑蘇臺的景象,表達了作者對這個地方的思念和對時光流轉的感慨。
首先,詩中提到了桂膏和蘭燼,這是兩種香氣濃郁的植物。它們的香氣猶如燃燒的春云,彌漫在空氣中,使人們感受到了溫暖和芬芳。這里可以聯想到姑蘇臺的紛繁繁華和美好的自然環境。
接著,詩中描述了空中傳來的錦繡絲線和美妙的瑤琴聲。這些音樂和美麗的藝術品在空中飄蕩,給人們帶來愉悅和美好的感受。它們象征著姑蘇臺文化的繁榮和藝術的輝煌。
然而,詩中轉折出現了甲兵重來,打破了歌舞的歡樂。這里可能指的是戰亂的發生,戰士們回到姑蘇臺,帶來了破壞和混亂。戰爭的殘酷使得原本歡快的氛圍蕩然無存。
最后兩句描述了美麗的婦女們的笑臉和年輕人修眉毛的情景。這里使用了粲齒修眉和散如雨的比喻,表達了美貌和青春的無常。它們如雨點般散開,暗示著時光的流逝和人事的更迭。
整首詩詞通過描繪姑蘇臺的美景和繁榮,以及戰亂和時光的變遷,表達了作者對故鄉的思念和對世事無常的感慨。同時,詩中運用了富有想象力的意象和比喻,使得詩意更加深遠。
“錦絲瑤管空中聞”全詩拼音讀音對照參考
fù dé gū sū tái
賦得姑蘇臺
guì gāo lán jìn shāo chūn yún, jǐn sī yáo guǎn kōng zhōng wén.
桂膏蘭燼燒春云,錦絲瑤管空中聞。
jiǎ bīng chóng lái pò gē wǔ, càn chǐ xiū méi sàn rú yǔ.
甲兵重來破歌舞,粲齒修眉散如雨。
“錦絲瑤管空中聞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。