“高年當戒得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高年當戒得”全詩
誰知同調者,不是獨醒人。
月上爭扶路,風前倒戴巾。
高年當戒得,未用托劉倫。
分類:
《酒德柬云松》藍仁 翻譯、賞析和詩意
《酒德柬云松》是一首明代的詩詞,作者是藍仁。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
酒德宜齊圣,
詩狂或助神。
誰知同調者,
不是獨醒人。
月上爭扶路,
風前倒戴巾。
高年當戒得,
未用托劉倫。
詩意:
這首詩詞表達了對飲酒和寫詩的理解和思考。詩人認為酒德(即飲酒的道德)應該與圣人相當,而癡迷于寫詩的人有時會獲得神性的幫助。然而,誰能真正理解和共鳴這種情感呢?并非每個獨自醒悟的人都能理解。在月亮升起時,人們爭相在路上支持彼此,但在風前則倒戴巾帽,意味著個人的努力可能不被他人理解或接受。在年老之際,應該警惕未經驗證的理論,不要輕易托付給他人。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對酒德和詩人身份的思考。詩人認為飲酒時應該保持高尚的品德,與圣人相當。在古代,飲酒常常與儒家思想中的君子風度聯系在一起,因此詩人強調了酒德的重要性。
詩人還提到了寫詩對于詩人的意義。他認為,詩狂(指癡迷于寫詩的人)有時可以得到神性的助力,因為創作詩歌需要超越日常思維和靈感的啟示。然而,詩人感嘆,真正能夠理解和共鳴這種情感的人并不多。這反映了詩人對于自己的內心體驗和創作的獨特性的認識。
詩中的月亮和風也呈現出一種對人際關系的思考。月亮升起時,人們爭相在路上互相扶持,這可以理解為在共同的利益和目標下,人們相互支持和合作。然而,當面對逆境和困難時(風前),人們可能會對他人保持警惕或遮掩自己的真實想法。
最后兩句提醒年長者要警惕未經驗證的理論和輕信他人,不要輕易托付自己的信仰和價值觀給他人。這是一種對于智慧和經驗的警示,年長者要謹慎選擇自己的信仰和行為。
總的來說,這首詩詞通過對酒德和詩人身份的思考,以及對人際關系和人生智慧的思考,傳達了詩人內心深處的感悟和對于人生的思考。
“高年當戒得”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ dé jiǎn yún sōng
酒德柬云松
jiǔ dé yí qí shèng, shī kuáng huò zhù shén.
酒德宜齊圣,詩狂或助神。
shéi zhī tóng diào zhě, bú shì dú xǐng rén.
誰知同調者,不是獨醒人。
yuè shàng zhēng fú lù, fēng qián dào dài jīn.
月上爭扶路,風前倒戴巾。
gāo nián dāng jiè dé, wèi yòng tuō liú lún.
高年當戒得,未用托劉倫。
“高年當戒得”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。