“清霜醉晚風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清霜醉晚風”出自明代李時行的《旅思》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qīng shuāng zuì wǎn fēng,詩句平仄:平平仄仄平。
“清霜醉晚風”全詩
《旅思》
寒月下疏桐,清霜醉晚風。
客心元自冷,不是為秋風。
客心元自冷,不是為秋風。
分類:
《旅思》李時行 翻譯、賞析和詩意
《旅思》是明代詩人李時行創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒月下疏桐,
清霜醉晚風。
客心元自冷,
不是為秋風。
詩意:
這首詩詞描繪了一個旅人思鄉的情景。在寒冷的月光下,孤零零的桐樹矗立著。清晨的霜和晚間的風似乎都陶醉其中。旅人的心境冷寂,這并不是因為秋風的原因。
賞析:
《旅思》以簡潔而深刻的語言描繪了旅人思鄉的心情。首兩句描述了夜晚的景象,用"寒月下疏桐"和"清霜醉晚風"來表達孤寂和寒冷的感覺。這里的桐樹和風景成為旅人心中思鄉的象征,加強了主題的表達。
接下來的兩句"客心元自冷,不是為秋風"表達了旅人內心的寂寞和冷漠,并明確指出這種感覺并非僅僅因為秋風的吹拂。這里的"客心"指的是旅人的心情,"元自冷"表示旅人本就感到冷淡,而秋風只是一個誘發因素。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,將旅人離鄉背井的心情以及對家鄉的思念表達得淋漓盡致。作者通過描繪自然景物和旅人內心的對比,創造了一種凄涼的意境,使讀者對旅人的孤獨和思念產生共鳴。這首詩詞以其深刻的主題和簡潔的表達方式,展示了明代文人對離鄉別井之苦的感悟和思考。
“清霜醉晚風”全詩拼音讀音對照參考
lǚ sī
旅思
hán yuè xià shū tóng, qīng shuāng zuì wǎn fēng.
寒月下疏桐,清霜醉晚風。
kè xīn yuán zì lěng, bú shì wèi qiū fēng.
客心元自冷,不是為秋風。
“清霜醉晚風”平仄韻腳
拼音:qīng shuāng zuì wǎn fēng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“清霜醉晚風”的相關詩句
“清霜醉晚風”的關聯詩句
網友評論
* “清霜醉晚風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清霜醉晚風”出自李時行的 《旅思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。