“兒家曾掌司花印”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒家曾掌司花印”全詩
兒家曾掌司花印,總領曾城十二樓。
分類:
《篆章》梁氏 翻譯、賞析和詩意
《篆章》是一首明代的詩詞,作者是梁氏。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
揮灑霞箋寄隴頭,
雙鈐題處紫云浮。
兒家曾掌司花印,
總領曾城十二樓。
詩意:
這首詩詞描述了一個有關篆刻和官職的主題。詩人通過描繪自己曾擔任過司花印的官職,以及曾經統領過城中的十二樓,來表達自己的官場經歷和成就。詩詞中洋溢著自豪和自信的情感,展現了作者對篆刻藝術和官職的熱愛和追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的官場經歷和篆刻技藝。首句"揮灑霞箋寄隴頭"意味著詩人以紅色的箋紙書寫篆刻作品,并寄給隴頭。這里的"灑"意味著詩人的筆墨揮灑自如,展示了他對篆刻藝術的熟練掌握。
第二句"雙鈐題處紫云浮"描繪了詩人的篆刻作品被官方認可和贊賞。"雙鈐"指的是兩個官方印章,"題處"表示篆刻的作品經過批準和題字。"紫云浮"則象征著篆刻作品高雅卓越,得到了上級的贊許和提拔。
接下來的兩句"兒家曾掌司花印,總領曾城十二樓"揭示了作者曾經擔任過司花印和城中十二樓的總領。司花印是明代官場中的一種官印,而十二樓則是明代京城的標志性建筑。這些官職和職責的描述,展示了作者在官場中的地位和成就。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對篆刻和官職的熱愛和自豪感。它展示了作者在明代官場中的成功和成就,同時也表達了對篆刻藝術的追求和對官職的珍視。這首詩詞在表達自我價值和對事業追求的同時,也展現了明代社會中官場文化的特點。
“兒家曾掌司花印”全詩拼音讀音對照參考
zhuàn zhāng
篆章
huī sǎ xiá jiān jì lǒng tóu, shuāng qián tí chù zǐ yún fú.
揮灑霞箋寄隴頭,雙鈐題處紫云浮。
ér jiā céng zhǎng sī huā yìn, zǒng lǐng céng chéng shí èr lóu.
兒家曾掌司花印,總領曾城十二樓。
“兒家曾掌司花印”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。