“誤落胡塵里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誤落胡塵里”全詩
誤落胡塵里,能持漢節歸。
卷簾山對酒,上馬雪沾衣。
卻向嫖姚幕,翩翩去若飛。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送裴判官自賊中再歸河陽幕府》岑參 翻譯、賞析和詩意
送裴判官自賊中再歸河陽幕府
東郊未解圍,忠義似君稀。
誤落胡塵里,能持漢節歸。
卷簾山對酒,上馬雪沾衣。
卻向嫖姚幕,翩翩去若飛。
譯文:
送裴判官從賊寨中再度返回河陽幕府
東郊還未解圍,忠義如您稀少。
誤入胡人的塵埃,能堅守著漢朝的節操歸來。
卷簾山上共飲酒,上馬時雪沾濕衣。
然而此刻又要去嫖姚幕,似乎輕盈地飛走。
詩意和賞析:
這首詩描述了將領裴判官在戰亂中的忠誠和堅持,以及他回到家鄉的喜悅。詩中通過對裴判官的贊美,表達了對忠誠正直的向往和崇敬。裴判官曾經誤入胡人中,但他能夠保持漢朝的節操,并成功回到了自己的家鄉。詩人以此贊美了裴判官的品德和忠誠。
詩中的“卷簾山對酒,上馬雪沾衣”描繪了裴判官回來時的場景,他在山上與親友們共飲,馬背上雪花落在衣服上。這樣的描寫增加了詩的情感表達,使讀者能夠更加感受到裴判官回歸的喜悅和豪情。
最后兩句“卻向嫖姚幕,翩翩去若飛”則暗示了裴判官回歸后又要奔赴下一個戰場。這種輕盈而俊逸的描寫,表現了裴判官的英勇無畏和奔放不羈的個性。
總之,這首詩通過對裴判官的贊美,展現了忠誠正直的品質,同時通過生動的描寫,將讀者帶入裴判官回歸的場景,讓人對裴判官的英勇和堅持感到欽佩和贊嘆。
“誤落胡塵里”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi pàn guān zì zéi zhōng zài guī hé yáng mù fǔ
送裴判官自賊中再歸河陽幕府
dōng jiāo wèi jiě wéi, zhōng yì shì jūn xī.
東郊未解圍,忠義似君稀。
wù luò hú chén lǐ, néng chí hàn jié guī.
誤落胡塵里,能持漢節歸。
juàn lián shān duì jiǔ, shàng mǎ xuě zhān yī.
卷簾山對酒,上馬雪沾衣。
què xiàng piáo yáo mù, piān piān qù ruò fēi.
卻向嫖姚幕,翩翩去若飛。
“誤落胡塵里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。