“白筼裁衫青布裙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白筼裁衫青布裙”出自明代林弼的《龍州(十首)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bái yún cái shān qīng bù qún,詩句平仄:平平平平平仄平。
“白筼裁衫青布裙”全詩
《龍州(十首)》
峒丁峒婦皆高髻,白筼裁衫青布裙。
客至柴門共深揖,一時男女竟誰分。
客至柴門共深揖,一時男女竟誰分。
分類:
《龍州(十首)》林弼 翻譯、賞析和詩意
《龍州(十首)》是明代詩人林弼的作品,描寫了一個場景:在龍州,男女都以高髻束發,穿著白色草布做的上衣和青色布裙。當客人到達柴門時,男女都深深地鞠躬致意,一時間無法分辨誰是男性,誰是女性。
以下是對這首詩詞的中文譯文:
峒丁峒婦皆高髻,
白筼裁衫青布裙。
客至柴門共深揖,
一時男女竟誰分。
這首詩詞的詩意是描繪了明代時期一個特定地點(龍州)的風俗習慣。在這個地方,男女的發型都是高髻,他們穿著白色草布做的上衣和青色布裙。當有客人到達柴門時,男女都鞠躬致意,以示恭敬。然而,由于他們的服飾和禮儀相似,使得外人很難一眼區分出男性和女性。
這首詩詞通過簡潔的語言和生動的描寫,展現了當時社會的風俗習慣,強調了男女裝扮的相似之處。這種視覺上的模糊性給人以一種有趣而又微妙的感覺,反映了當時社會中性別角色的模糊和交融。這首詩詞以獨特的視角刻畫了一個細節,從而呈現出明代社會的風貌和審美觀念。
“白筼裁衫青布裙”全詩拼音讀音對照參考
lóng zhōu shí shǒu
龍州(十首)
dòng dīng dòng fù jiē gāo jì, bái yún cái shān qīng bù qún.
峒丁峒婦皆高髻,白筼裁衫青布裙。
kè zhì zhài mén gòng shēn yī, yī shí nán nǚ jìng shuí fēn.
客至柴門共深揖,一時男女竟誰分。
“白筼裁衫青布裙”平仄韻腳
拼音:bái yún cái shān qīng bù qún
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白筼裁衫青布裙”的相關詩句
“白筼裁衫青布裙”的關聯詩句
網友評論
* “白筼裁衫青布裙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白筼裁衫青布裙”出自林弼的 《龍州(十首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。