“魚入疏罾艇子輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚入疏罾艇子輕”全詩
謾說南荒風景異,此時真似剡中行。
分類:
《龍州(十首)》林弼 翻譯、賞析和詩意
《龍州(十首)》是明代作家林弼創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白沙青石小溪清,
White sand, green stones, a clear brook,
魚入疏罾艇子輕。
Fish enter the loosely woven nets, the boats are light.
謾說南荒風景異,
They speak at will of the exotic scenery in the southern wilderness,
此時真似剡中行。
But at this moment, it truly resembles a journey in Shaoxing.
這首詩詞描繪了一個名為"龍州"的地方,通過自然景色的描寫展現了其美麗和寧靜。白沙、青石和小溪清澈明亮,構成了一幅清新宜人的畫面。詩中提到的"魚入疏罾艇子輕"表達了漁民在輕巧的船上放下漁網,魚兒輕松入網的景象,描繪了這個地方的寧靜和豐富的漁業資源。
接下來,詩人提到了南方荒涼地帶的風景,暗示了與"龍州"相比的不同。然而,詩人表示這時的"龍州"真實地呈現出剡中行的風貌。"剡中行"指的是古代的越國,以剡山、剡溪等自然景觀而聞名。通過將"龍州"與剡中行進行對比,詩人強調"龍州"的獨特之處和令人稱奇的風景。
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,描繪了"龍州"地方的美麗和獨特之處。它傳遞了詩人對自然景色的贊美和對"龍州"地方的喜愛之情,展示了明代文人對自然的熱愛和對鄉土風景的情感表達。詩中的意象和對比使讀者能夠感受到自然景色的美麗和詩人對"龍州"地方的熱愛之情,同時也展現了明代文人對自然的審美追求和對鄉土風景的情感表達。
“魚入疏罾艇子輕”全詩拼音讀音對照參考
lóng zhōu shí shǒu
龍州(十首)
bái shā qīng shí xiǎo xī qīng, yú rù shū zēng tǐng zi qīng.
白沙青石小溪清,魚入疏罾艇子輕。
mán shuō nán huāng fēng jǐng yì, cǐ shí zhēn sì shàn zhōng xíng.
謾說南荒風景異,此時真似剡中行。
“魚入疏罾艇子輕”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。