“勉叉雙手賀升平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勉叉雙手賀升平”全詩
官燭對床翻老淚,城笳落耳誤邊聲。
峽江今度風波隔,驛使初傳猿鳥驚。
臥病老臣無氣力,勉叉雙手賀升平。
分類:
《到芊原志喜》林俊 翻譯、賞析和詩意
《到芊原志喜》是明代詩人林俊的作品。以下是這首詩的中文譯文:
眼前三日是回程,
萬死天容脫此生。
官燭對床翻老淚,
城笳落耳誤邊聲。
峽江今度風波隔,
驛使初傳猿鳥驚。
臥病老臣無氣力,
勉叉雙手賀升平。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人的心境和情感。詩人寫道,眼前只剩下三天的路程,即將返程。盡管萬死天容脫離了這個世界,但他的心中充滿了喜悅。在官燭的照耀下,他翻動著枕頭,老淚縱橫。城中的笳聲飄入耳中,卻將邊塞的聲音誤聽。峽江將要渡過,風波將分隔開他與家鄉。驛站的使者剛剛傳來猿鳥驚擾的消息。作為一名臥病的老臣,他已經沒有力氣,但他仍然勉力雙手,為國家的升平而慶賀。
這首詩通過描繪詩人的內心世界,展現了他在離別和歸途中的情感起伏。詩人以簡潔而有力的語言,表達了對離別的痛苦和對重返家鄉的喜悅之情。他用官燭、城笳、峽江等具體景物,將自己的心境與外界環境相結合,增強了詩歌的感染力。最后兩句表達了詩人對國家的關切和對和平的祝福,展示了他作為一名老臣的責任感和忠誠。
整體而言,這首詩情感真摯,描寫細膩,通過個人感受展現了離別與困境中的堅韌和樂觀。它也反映了明代社會動蕩的背景和人們對和平安定的向往。
“勉叉雙手賀升平”全詩拼音讀音對照參考
dào qiān yuán zhì xǐ
到芊原志喜
yǎn qián sān rì shì huí chéng, wàn sǐ tiān róng tuō cǐ shēng.
眼前三日是回程,萬死天容脫此生。
guān zhú duì chuáng fān lǎo lèi, chéng jiā luò ěr wù biān shēng.
官燭對床翻老淚,城笳落耳誤邊聲。
xiá jiāng jīn dù fēng bō gé, yì shǐ chū chuán yuán niǎo jīng.
峽江今度風波隔,驛使初傳猿鳥驚。
wò bìng lǎo chén wú qì lì, miǎn chā shuāng shǒu hè shēng píng.
臥病老臣無氣力,勉叉雙手賀升平。
“勉叉雙手賀升平”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。