• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “滿道香氛氳”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    滿道香氛氳”出自唐代岑參的《送蜀郡李掾》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mǎn dào xiāng fēn yūn,詩句平仄:仄仄平平平。

    “滿道香氛氳”全詩

    《送蜀郡李掾》
    飲酒俱未醉,一言聊贈君。
    功曹善為政,明主還應聞。
    夜宿劍門月,朝行巴水云。
    江城菊花發,滿道香氛氳

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《送蜀郡李掾》岑參 翻譯、賞析和詩意

    飲酒俱未醉,
    一言聊贈君。
    功曹善為政,
    明主還應聞。

    夜宿劍門月,
    朝行巴水云。
    江城菊花發,
    滿道香氛氳。

    詩詞的中文譯文:

    我們一起喝酒,卻都沒有喝醉,
    只能說出幾句送別的話送給你。
    你是一位善于治理的功曹,
    明主應該聽到你的聲名。

    我們一起在劍門過夜,賞月,
    早上在巴水邊行走,看云。
    江城的菊花盛開,
    整條道路都彌漫著香氣。

    詩詞的詩意和賞析:

    這首詩詞是唐代詩人岑參所寫,以送別蜀郡的李掾為題材。詩人在飲酒后雖然沒有醉,但仍身體力行表達了自己至誠的心愿,用簡潔的言辭送別好友。

    第二句話表明了李掾是一個善于治理的功曹,他的才能應該被朝廷重視和聽聞,因此送別的話也充滿了期望和祝愿。

    后兩句詩描繪了夜晚在劍門欣賞月亮的美景,以及早上在巴水邊行走所見到的云彩,展現了大自然的美麗和恢弘。

    最后兩句詩透露了江城即將進入秋天,菊花盛開,彌漫著濃郁的香氣,詩人意境深遠而宛轉,增加了對美好事物的贊美。

    整首詩詞簡潔明了、意境清淡,表達了詩人淳樸的情感和美好的祝愿,充滿了送別的深情和希望。通過描繪自然景物,更能展示了大自然的秀麗和人與自然的和諧共生。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “滿道香氛氳”全詩拼音讀音對照參考

    sòng shǔ jùn lǐ yuàn
    送蜀郡李掾

    yǐn jiǔ jù wèi zuì, yī yán liáo zèng jūn.
    飲酒俱未醉,一言聊贈君。
    gōng cáo shàn wéi zhèng, míng zhǔ hái yīng wén.
    功曹善為政,明主還應聞。
    yè sù jiàn mén yuè, cháo xíng bā shuǐ yún.
    夜宿劍門月,朝行巴水云。
    jiāng chéng jú huā fā, mǎn dào xiāng fēn yūn.
    江城菊花發,滿道香氛氳。

    “滿道香氛氳”平仄韻腳

    拼音:mǎn dào xiāng fēn yūn
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “滿道香氛氳”的相關詩句

    “滿道香氛氳”的關聯詩句

    網友評論

    * “滿道香氛氳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滿道香氛氳”出自岑參的 《送蜀郡李掾》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品