“雞聲牽夢動離愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雞聲牽夢動離愁”全詩
青連碧樹山回轉,白涌寒砂水倒流。
弓影浮杯疑老病,雞聲牽夢動離愁。
英雄過了前三十,晚景桑榆愧白頭。
分類:
《鄱城歸舟同何希憲共載劇談悲歌有感》劉炳 翻譯、賞析和詩意
《鄱城歸舟同何希憲共載劇談悲歌有感》是明代劉炳創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
霜落長河見遠洲,
天晴歸棹喜同舟。
青連碧樹山回轉,
白涌寒砂水倒流。
這首詩以景物描寫為主,表達了詩人對歸舟的喜悅之情。詩人描述了長河邊霜落的景象,遠處可見洲島,天氣晴朗時,詩人乘船歸來,與何希憲同舟共乘,心情愉悅。
詩中的“青連碧樹山回轉,白涌寒砂水倒流”描寫了船行的景象。青山連綿,樹木蒼翠,景色回轉在船舷之間。水面上波浪涌動,仿佛寒冷的沙子在倒流。這種描寫增添了詩歌的動感和生動性。
弓影浮杯疑老病,
雞聲牽夢動離愁。
英雄過了前三十,
晚景桑榆愧白頭。
詩的后半部分表達了詩人對自身年齡和晚景的思考。詩人用“弓影浮杯疑老病”來形容自己,意味著年事已高,身體有些衰弱。雞鳴聲牽動了詩人的夢境,打動了他內心的離愁別緒。
最后兩句表達了對英雄年少時的光輝歲月的懷念,以及對自己晚年的惋惜之情。詩人在晚年看到桑榆時分的景色,感到自己年邁已經愧對白發。
總體上,這首詩以描繪自然景物為主線,通過描寫詩人歸舟的喜悅和對晚年的思考,表達了對光陰流逝和人生短暫性的感慨。詩中運用了生動的比喻和形象的描寫手法,使整首詩更具有感染力和藝術性。
“雞聲牽夢動離愁”全詩拼音讀音對照參考
pó chéng guī zhōu tóng hé xī xiàn gòng zài jù tán bēi gē yǒu gǎn
鄱城歸舟同何希憲共載劇談悲歌有感
shuāng luò cháng hé jiàn yuǎn zhōu, tiān qíng guī zhào xǐ tóng zhōu.
霜落長河見遠洲,天晴歸棹喜同舟。
qīng lián bì shù shān huí zhuǎn, bái yǒng hán shā shuǐ dào liú.
青連碧樹山回轉,白涌寒砂水倒流。
gōng yǐng fú bēi yí lǎo bìng, jī shēng qiān mèng dòng lí chóu.
弓影浮杯疑老病,雞聲牽夢動離愁。
yīng xióng guò le qián sān shí, wǎn jǐng sāng yú kuì bái tóu.
英雄過了前三十,晚景桑榆愧白頭。
“雞聲牽夢動離愁”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。