“草堂秋雨讀陰符”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草堂秋雨讀陰符”全詩
夜半聞雞眠不著,草堂秋雨讀《陰符》。
分類:
《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》劉炳 翻譯、賞析和詩意
《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》是明代劉炳所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
醉來拔劍砍珊瑚,
懶向侯門更曳裾。
夜半聞雞眠不著,
草堂秋雨讀《陰符》。
詩意:
這首詩詞描繪了作者與周伯寧連坐而談,感慨萬千的情景。詩中通過幾個富有意象的描述,表達了作者內心的思考和情感體驗。
賞析:
首句"醉來拔劍砍珊瑚",表現出作者豪情萬丈的氣概。醉酒之際,作者拔劍砍珊瑚,顯露出他不甘寂寞的性格,以及對于追求非凡事物的渴望。
第二句"懶向侯門更曳裾",表達了作者對于功名利祿的淡漠態度。作者并不勉力謀求官位,而是選擇了舒適自在的生活方式。他不愿意為了名利而委曲求全,寧愿保持自己的獨立和自由。
第三句"夜半聞雞眠不著",揭示了作者對于時光流逝的焦慮和無奈。夜深人靜之時,聽到雞鳴,作者難以入眠,暗示了他對于光陰的珍惜和對于時光流逝的無奈感。
最后一句"草堂秋雨讀《陰符》",表現了作者在秋雨綿綿的草堂中讀書的情景。《陰符》是一本古代道家經典,讀書成為了作者尋求真理和安慰心靈的方式。這句詩也暗示了作者對于學問的熱愛和對于精神追求的堅持。
整首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,展現了作者的個性特點和內心感受。作者在自由和追求真理的道路上,保持了對于外在世俗的超脫,表達了對于光陰流逝和人生意義的思考。同時,詩中的意象描繪也增添了詩詞的藝術魅力,使詩意更加深遠。
“草堂秋雨讀陰符”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhōu bó níng lián tà jù tán bēi gē yǒu gǎn
同周伯寧連榻劇談悲歌有感
zuì lái bá jiàn kǎn shān hú, lǎn xiàng hóu mén gèng yè jū.
醉來拔劍砍珊瑚,懶向侯門更曳裾。
yè bàn wén jī mián bù zháo, cǎo táng qiū yǔ dú yīn fú.
夜半聞雞眠不著,草堂秋雨讀《陰符》。
“草堂秋雨讀陰符”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。