“草香猶藉輦來痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草香猶藉輦來痕”全詩
五更月照滄江樹,萬歲云開饗殿門。
周后神靈依上帝,漢皇基業付諸孫。
清平一曲今遭遇,慚愧春暉未報恩。
分類:
《謁孝陵》劉昌 翻譯、賞析和詩意
《謁孝陵》是明代劉昌的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
佳氣蔥蔥山勢尊,
草香猶藉輦來痕。
五更月照滄江樹,
萬歲云開饗殿門。
周后神靈依上帝,
漢皇基業付諸孫。
清平一曲今遭遇,
慚愧春暉未報恩。
詩意:
這首詩詞描述了作者謁見明代皇陵的場景,表達了對先帝和歷代君王的敬意和追思之情。詩中描繪了山勢高峻、美麗宜人的景色,草地上還留有皇帝車輦的痕跡。在清晨的五更時分,明亮的月光照耀著茂密的江樹。云霧繚繞,恍若萬歲神仙拱門敞開,如同皇帝的殿門迎接人們的祭拜。詩人表達了希望周后神靈與上帝同在,希望漢皇的功業能夠傳承給后代子孫。最后,詩人自責自己只能以一曲清平之音來表達對先帝的思念之情,感到愧疚未能盡孝報恩。
賞析:
《謁孝陵》以婉約的筆調表達了詩人對先帝和歷代帝王的崇敬之情。通過描繪山勢高聳、草地芳香、月光皎潔的景象,詩人展現了皇陵的莊嚴和美麗。詩中所述的謁見場景,以及對神靈和基業傳承的祈愿,凸顯了作者對帝王家族的敬仰和對歷史的敏感。詩人以清平之音表達自己的思念之情,表明自己對先帝的未盡孝道感到愧疚。整首詩詞凝練而含蓄,通過景物描寫和情感表達相結合,表現了作者對歷史和傳統的思考和回響。
“草香猶藉輦來痕”全詩拼音讀音對照參考
yè xiào líng
謁孝陵
jiā qì cōng cōng shān shì zūn, cǎo xiāng yóu jí niǎn lái hén.
佳氣蔥蔥山勢尊,草香猶藉輦來痕。
wǔ gēng yuè zhào cāng jiāng shù, wàn suì yún kāi xiǎng diàn mén.
五更月照滄江樹,萬歲云開饗殿門。
zhōu hòu shén líng yī shàng dì, hàn huáng jī yè fù zhū sūn.
周后神靈依上帝,漢皇基業付諸孫。
qīng píng yī qǔ jīn zāo yù, cán kuì chūn huī wèi bào ēn.
清平一曲今遭遇,慚愧春暉未報恩。
“草香猶藉輦來痕”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。