“疾風勁草昔人言”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疾風勁草昔人言”全詩
江相自投信州沼,敬翔肯入大梁門。
夕陽冷落前山路,夜月凄涼故里魂。
后死文臺再知己,何由蕉荔薦芳尊。
分類:
《吊老掾史趙元隆》劉三吾 翻譯、賞析和詩意
《吊老掾史趙元隆》是明代劉三吾所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
疾風勁草昔人言,
臨難知君有講論。
江相自投信州沼,
敬翔肯入大梁門。
夕陽冷落前山路,
夜月凄涼故里魂。
后死文臺再知己,
何由蕉荔薦芳尊。
中文譯文:
狂風吹拂著茂盛的青草,古人曾這樣說,
面臨困難時,才能知道你的談論。
江河的水自己流入信州的沼澤,
敬翔愿意進入大梁的門。
夕陽冷落在前方的山路上,
夜月寒涼,故鄉的靈魂。
在后世,再遇到知己,
如何能夠得到蕉荔芳酒的推薦。
詩意和賞析:
這首詩詞是劉三吾對史趙元隆的哀悼之作。史趙元隆可能是作者的朋友或知己,他在世時以正直而知名。詩的第一句描述了疾風吹拂下的茂盛青草,引申為古人對史趙元隆的評價。第二句表達了面臨困難時才能真正了解一個人的品行和才智。
接下來,詩中提到了江河自己流入了信州的沼澤,表示史趙元隆自己主動投身于官場,不畏艱險。敬翔是史趙元隆的字,愿意進入大梁的門可能指他的政治抱負和追求。
詩的后半部分描繪了夕陽落在前方山路上,夜月寒涼,表達了作者對故鄉的思念之情。最后兩句寓意著作者在史趙元隆去世后,再也難以遇到知己,感嘆自己無法獲得蕉荔芳酒的推薦,這里蕉荔芳酒可能象征著名士之交和美好的人際關系。
整首詩詞通過對史趙元隆的贊揚和思念,表達了作者對友誼和真摯情感的珍視,同時抒發了對逝去友人的思念和對人際關系的無奈之情。
“疾風勁草昔人言”全詩拼音讀音對照參考
diào lǎo yuàn shǐ zhào yuán lóng
吊老掾史趙元隆
jí fēng jìng cǎo xī rén yán, lín nàn zhī jūn yǒu jiǎng lùn.
疾風勁草昔人言,臨難知君有講論。
jiāng xiāng zì tóu xìn zhōu zhǎo, jìng xiáng kěn rù dà liáng mén.
江相自投信州沼,敬翔肯入大梁門。
xī yáng lěng luò qián shān lù, yè yuè qī liáng gù lǐ hún.
夕陽冷落前山路,夜月凄涼故里魂。
hòu sǐ wén tái zài zhī jǐ, hé yóu jiāo lì jiàn fāng zūn.
后死文臺再知己,何由蕉荔薦芳尊。
“疾風勁草昔人言”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。