“縱說柴桑貧謝客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱說柴桑貧謝客”出自明代劉效祖的《九日獨酌》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zòng shuō chái sāng pín xiè kè,詩句平仄:仄平平平平仄仄。
“縱說柴桑貧謝客”全詩
《九日獨酌》
南山遙對菊花開,欲采無人為舉杯。
縱說柴桑貧謝客,何曾不許白衣來。
縱說柴桑貧謝客,何曾不許白衣來。
分類: 九日
《九日獨酌》劉效祖 翻譯、賞析和詩意
《九日獨酌》是明代詩人劉效祖的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:
南山遙對菊花開,
遠處的南山對著盛開的菊花,
欲采無人為舉杯。
我想摘取花朵,但周圍沒有人,只好自己舉起酒杯。
縱說柴桑貧謝客,
即使在貧窮的柴桑地,也感謝來訪的客人,
何曾不許白衣來。
從來都不會拒絕那些身穿白衣的人來訪。
這首詩詞通過描繪南山遠望菊花盛開的景象,表達了詩人在九月九日獨自飲酒時的心情。詩意主要有以下幾個方面:
1. 自然景觀:詩中描述了南山遠望菊花盛開的景象,展現了詩人對自然的熱愛和對美的追求。南山與菊花相互呼應,形成了一幅美麗的畫面。
2. 孤獨與寂寞:詩人獨自一人,希望與他人共享這美好的景色和時刻,但周圍卻沒有人,只能自己舉起酒杯,表達內心的情感。
3. 貧窮與待客之道:詩中提到柴桑,柴桑是一個貧窮的地方,但詩人依然感謝那些前來拜訪的客人,并表示自己從不拒絕那些身穿白衣的人來訪。這體現了詩人對待客之道的看重和尊重他人的態度。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人獨飲時的心境和對自然景色的贊美,同時也表達了對待客之道的思考。通過與自然的親近和對人際關系的思考,展現了詩人深沉的內心世界和對人生的感悟。
“縱說柴桑貧謝客”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì dú zhuó
九日獨酌
nán shān yáo duì jú huā kāi, yù cǎi wú rén wéi jǔ bēi.
南山遙對菊花開,欲采無人為舉杯。
zòng shuō chái sāng pín xiè kè, hé zēng bù xǔ bái yī lái.
縱說柴桑貧謝客,何曾不許白衣來。
“縱說柴桑貧謝客”平仄韻腳
拼音:zòng shuō chái sāng pín xiè kè
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“縱說柴桑貧謝客”的相關詩句
“縱說柴桑貧謝客”的關聯詩句
網友評論
* “縱說柴桑貧謝客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“縱說柴桑貧謝客”出自劉效祖的 《九日獨酌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。