“逐陣馬翻塵似海”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逐陣馬翻塵似海”全詩
風回鰲背星球亂,云散魚鱗璧月圓。
逐陣馬翻塵似海,踏歌人盼夜如年。
歸遲不屬金吾禁,爭覓遺簪與墜鈿。
分類:
《十五夜》劉英 翻譯、賞析和詩意
《十五夜》是一首明代的詩詞,作者是劉英。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一派春深送管弦,
九衢燈燭上薰天。
風回鰲背星球亂,
云散魚鱗璧月圓。
逐陣馬翻塵似海,
踏歌人盼夜如年。
歸遲不屬金吾禁,
爭覓遺簪與墜鈿。
詩意:
這首詩描繪了一個在十五的夜晚所展現的景象。春天已經深入,音樂和歌聲在春風中傳送。城市的街道上,燈火輝煌,照亮了整個夜空。風吹動星球,使它們亂舞,云散開,月亮圓滿如璧。人們騎馬穿過塵土飛揚的戰陣,似乎經歷了漫長的歲月。他們唱歌跳舞,渴望夜晚像一年那樣長久。盡管歸家的時間已經很晚,但他們并不受到守衛的限制,依然尋找著丟失的發髻和墜鈿。
賞析:
這首詩以生動的形象描繪了一個繁華喧鬧的夜晚景象。作者通過描寫春天的氣息、繁忙的街道和熱鬧的活動,展現了人們對夜晚的熱愛和期待。詩中的景物描寫細膩而形象,給人以美好的感受。同時,詩中還融入了一些隱含的意象,如風吹亂星球、云散魚鱗璧月等,增加了詩歌的藝術感。整首詩以快意的筆觸展示了人們對夜晚歡樂的追求和對自由的向往,表達了歡慶和喜悅的情緒。
另外,詩中還透露出一些社會背景。作者寫到歸遲不屬金吾禁,爭覓遺簪與墜鈿,暗示了人們盡管晚歸,卻沒有受到嚴格的守衛限制,仍然可以自由地尋找失物。這可能暗示了明代社會相對寬松的風氣和人們對自由的向往。
總之,這首詩以細膩的描寫和藝術的意象展現了一個繁華喧鬧的夜晚景象,表達了人們對夜晚的喜愛和追求自由的渴望。通過對細節的描寫和意象的運用,詩歌展現出美好的情感和生活的活力。
“逐陣馬翻塵似海”全詩拼音讀音對照參考
shí wǔ yè
十五夜
yī pài chūn shēn sòng guǎn xián, jiǔ qú dēng zhú shàng xūn tiān.
一派春深送管弦,九衢燈燭上薰天。
fēng huí áo bèi xīng qiú luàn, yún sàn yú lín bì yuè yuán.
風回鰲背星球亂,云散魚鱗璧月圓。
zhú zhèn mǎ fān chén shì hǎi, tà gē rén pàn yè rú nián.
逐陣馬翻塵似海,踏歌人盼夜如年。
guī chí bù shǔ jīn wú jìn, zhēng mì yí zān yǔ zhuì diàn.
歸遲不屬金吾禁,爭覓遺簪與墜鈿。
“逐陣馬翻塵似海”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。