“飛揚跋扈奈君何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛揚跋扈奈君何”全詩
少擬過秦追賈誼,老思用趙憶廉頗。
封侯萬里寧非命,募士千金豈論科。
執手離亭饒酒伴,飛揚跋扈奈君何。
分類:
《送湯公子應薦之京》柳溪府君 翻譯、賞析和詩意
《送湯公子應薦之京》是明代柳溪府君所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高冠長劍并嵯峨,
許國籌邊感慨多。
少擬過秦追賈誼,
老思用趙憶廉頗。
封侯萬里寧非命,
募士千金豈論科。
執手離亭饒酒伴,
飛揚跋扈奈君何。
詩意:
這首詩詞是作者送別湯公子前往京城的作品。湯公子可能是作者的朋友或知己。詩中表達了作者對湯公子的祝福和對國家大事的思考。作者以自然景物和歷史典故來表達自己的情感和觀點。
賞析:
首兩句描述了湯公子的儀表和氣質,以高冠和長劍凸顯其威嚴和英勇。嵯峨形容的是劍的形狀,意味著劍的高聳挺拔。許國籌邊表示湯公子在國家邊境從事軍事籌劃,感慨多指作者對湯公子的辛勤努力和將要面臨的艱難境遇的思考。
接下來的兩句表達了作者年輕時曾有過過秦追賈誼的志向,希望能效仿賈誼,為國家效力。而如今年老之時,作者仍然懷念過去,思念用兵之才的趙國名將廉頗。通過對賈誼和廉頗的提及,作者表達了自己對于忠誠和奉獻精神的向往和追求。
接下來的兩句提到了封侯和招募士兵兩個方面。封侯萬里寧非命表示作者認為封侯并非只是命運之事,而是需要通過自己的努力和才能來實現。募士千金豈論科表示作者認為招募士兵的重要性超過了金錢和科舉的考試成績,暗示了對于國家安危和軍事力量的關注。
最后兩句表達了作者在離別時與湯公子相擁而別,并希望他在旅途中能夠有酒作伴。飛揚跋扈奈君何描述了湯公子在行軍打仗中的英勇和豪氣,表示作者對他的期望和祝福。
整首詩詞通過描寫自然景物、歷史典故和個人情感,表達了作者對湯公子的送別和對國家大事的思考。詩中展示了作者對忠誠、奉獻和軍事力量的向往,以及對湯公子前途的期許和祝福。
“飛揚跋扈奈君何”全詩拼音讀音對照參考
sòng tāng gōng zǐ yīng jiàn zhī jīng
送湯公子應薦之京
gāo guān cháng jiàn bìng cuó é, xǔ guó chóu biān gǎn kǎi duō.
高冠長劍并嵯峨,許國籌邊感慨多。
shǎo nǐ guò qín zhuī jiǎ yì, lǎo sī yòng zhào yì lián pō.
少擬過秦追賈誼,老思用趙憶廉頗。
fēng hóu wàn lǐ níng fēi mìng, mù shì qiān jīn qǐ lùn kē.
封侯萬里寧非命,募士千金豈論科。
zhí shǒu lí tíng ráo jiǔ bàn, fēi yáng bá hù nài jūn hé.
執手離亭饒酒伴,飛揚跋扈奈君何。
“飛揚跋扈奈君何”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。