“君家雙玉劍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君家雙玉劍”全詩
鶴鳴童錯應,鶯語伎先酬。
山水將身隱,圖書足臥游。
君家雙玉劍,尚在匣中不?
分類:
《張左虞過訪漫答》陸治 翻譯、賞析和詩意
《張左虞過訪漫答》是明代陸治創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
學稼甘吾老,
看花喜客留。
鶴鳴童錯應,
鶯語伎先酬。
山水將身隱,
圖書足臥游。
君家雙玉劍,
尚在匣中不?
詩意:
這首詩詞表達了詩人對學習和田園生活的喜愛,以及對友人的問候和期待。詩人稱自己喜歡農田勞作,樂于看花留連。他聽到鶴鳴時,童子們應聲而錯,聽到鶯語時,才子們先行回應。詩人希望借助山水之間的遮掩,盡情地游玩。最后,他詢問朋友的家中是否還保存著那對雙玉劍。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和情感表達,展示了作者對農田勞作和田園生活的向往。詩中的學稼甘吾老表達了詩人樂于從事農田勞作的心情,他對看花留連表示愉悅。鶴鳴童錯、鶯語伎先酬這兩句,通過描繪鶴鳴和鶯語,突出了自然界中動物之間的和諧互動,也暗示了人與自然之間的共生關系。
山水將身隱、圖書足臥游這兩句,表達了詩人希望在山水之間尋求心靈的避隱之地,盡情地游玩并享受自然之美。最后,詩人詢問朋友的雙玉劍是否還保存在匣中,可能是出于對友人的關心和對俠義精神的向往,也與時代背景中俠客文化的流行相呼應。
整首詩詞以自然景物和田園生活為背景,通過描繪詩人的情感和對友人的問候,表達了對自然與人文的熱愛,以及對友情和俠義精神的贊頌。
“君家雙玉劍”全詩拼音讀音對照參考
zhāng zuǒ yú guò fǎng màn dá
張左虞過訪漫答
xué jià gān wú lǎo, kàn huā xǐ kè liú.
學稼甘吾老,看花喜客留。
hè míng tóng cuò yīng, yīng yǔ jì xiān chóu.
鶴鳴童錯應,鶯語伎先酬。
shān shuǐ jiāng shēn yǐn, tú shū zú wò yóu.
山水將身隱,圖書足臥游。
jūn jiā shuāng yù jiàn, shàng zài xiá zhōng bù?
君家雙玉劍,尚在匣中不?
“君家雙玉劍”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。