“淚痕漬姊墓田西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淚痕漬姊墓田西”全詩
屟響空郎書舍里,淚痕漬姊墓田西。
琵琶舊曲難為聽,壺缶新醪自在攜。
但見青驄偏入感,可知日懶踏花堤。
¤
分類:
《春日泛湖憶舊(四首)》馬文玉 翻譯、賞析和詩意
《春日泛湖憶舊(四首)》
春風堤柳碧初齊,
不異芳游若異蹊。
屟響空郎書舍里,
淚痕漬姊墓田西。
琵琶舊曲難為聽,
壺缶新醪自在攜。
但見青驄偏入感,
可知日懶踏花堤。
這首詩詞是明代馬文玉所作。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春風吹拂著堤岸上的垂柳,碧綠的顏色早已整齊一致,
并不像同樣游蕩的春花那樣各自開辟自己的獨特之路。
悠揚的琴聲在空無人的書舍中回響,
淚水的痕跡在姊姊的墓地旁漬成泥漿。
舊時的琵琶曲調難以傾聽,
新調的美酒自由攜帶而來。
只見一匹青色的駿馬突然闖入我的感慨之中,
可知道這是白日懶散地踐踏著花堤。
詩意:
這首詩詞以春日泛舟湖上為背景,表達了作者對往事的懷念和對逝去親人的思念之情。描繪了春天的景色和氛圍,同時表達了作者對過去時光和親人的回憶與思念之情。
賞析:
這首詩詞通過自然景物的描繪,將作者內心的感慨和情感表達出來。春風吹拂下的垂柳、碧綠的湖水和花堤,勾勒出春天的美麗景色,同時也映襯出作者內心的憂傷和思念之情。詩中的琵琶曲調和美酒,象征著過去的歡聲笑語和快樂時光,而青驄的出現則暗示著時間的流逝和變遷。整首詩詞以春日的自然景色為背景,通過描繪細膩的意象和情感的交融,表達了作者對逝去時光和親人的思念之情,給人以深深的觸動和共鳴。
“淚痕漬姊墓田西”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì fàn hú yì jiù sì shǒu
春日泛湖憶舊(四首)
chūn fēng dī liǔ bì chū qí, bù yì fāng yóu ruò yì qī.
春風堤柳碧初齊,不異芳游若異蹊。
xiè xiǎng kōng láng shū shě lǐ, lèi hén zì zǐ mù tián xī.
屟響空郎書舍里,淚痕漬姊墓田西。
pí pá jiù qū nán wéi tīng, hú fǒu xīn láo zì zài xié.
琵琶舊曲難為聽,壺缶新醪自在攜。
dàn jiàn qīng cōng piān rù gǎn, kě zhī rì lǎn tà huā dī.
但見青驄偏入感,可知日懶踏花堤。
¤
“淚痕漬姊墓田西”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。