“憶昔漢宮人去遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶昔漢宮人去遠”全詩
憶昔漢宮人去遠,阿誰今倚玉闌干。
分類:
《奉和諸社長小園看牡丹枉贈之作(二首)》馬湘蘭 翻譯、賞析和詩意
這是一首明代馬湘蘭創作的詩詞,題為《奉和諸社長小園看牡丹枉贈之作(二首)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
露滋繡萼弄輕寒,
把酒同君帶笑看。
憶昔漢宮人去遠,
阿誰今倚玉闌干。
詩意:
這首詩詞描述了作者與諸位社長在一個小園中賞花的情景,花朵上沾滿了清晨的露水,微寒的氣息增添了花朵的妖嬈之美。作者與君共飲美酒,一同欣賞牡丹花的盛開,帶著笑容共同享受這美好的時刻。同時,作者也回憶起過去漢宮的景象,那些曾經遠離的人們,今天是否有人倚在玉欄桿旁。
賞析:
這首詩詞以牡丹花為背景,通過描繪花朵沾滿露水的景象,表達了作者對牡丹的贊美之情。露水滋潤了花朵,使其更加嬌艷動人。詩中的“繡萼”一詞形象地描繪了花瓣的細膩和華麗。而“輕寒”一詞則增添了一絲清新的氣息,使整個場景更加生動。
詩的第二句“把酒同君帶笑看”表達了作者與君共同品味美酒和花朵的愉悅心情。這種輕松愉快的氛圍使得賞花成為一種愉悅和享受。
在最后兩句中,作者回憶起過去的漢宮景象,暗示著時光的流轉和人事的變遷。作者思念曾經遠離的人們,以及是否有人倚在玉欄桿旁的情景,流露出一種對過去的懷念和對逝去時光的感慨。
總體而言,這首詩詞通過對牡丹花的描繪和賞析,表達了作者對美好時刻的珍惜和對過去的思念之情,展現出明代文人對自然景物和人生哲理的感悟和抒發。
“憶昔漢宮人去遠”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé zhū shè cháng xiǎo yuán kàn mǔ dān wǎng zèng zhī zuò èr shǒu
奉和諸社長小園看牡丹枉贈之作(二首)
lù zī xiù è nòng qīng hán, bǎ jiǔ tóng jūn dài xiào kàn.
露滋繡萼弄輕寒,把酒同君帶笑看。
yì xī hàn gōng rén qù yuǎn, ā shuí jīn yǐ yù lán gān.
憶昔漢宮人去遠,阿誰今倚玉闌干。
“憶昔漢宮人去遠”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。