“使君地主能相送”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使君地主能相送”全詩
使君地主能相送,河尹天明坐莫辭。
春城月出人皆醉,野戍花深馬去遲。
寄聲報爾山翁道,今日河南勝昔時。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《使君席夜送嚴河南赴長水(得時字)》岑參 翻譯、賞析和詩意
《使君席夜送嚴河南赴長水(得時字)》是唐代詩人岑參創作的一首詩,描寫了一個離別的場景,表達了深情厚意和對離別的感傷之情。
詩詞中文譯文:
嬌歌急管雜青絲,
銀燭金杯映翠眉。
使君地主能相送,
河尹天明坐莫辭。
春城月出人皆醉,
野戍花深馬去遲。
寄聲報爾山翁道,
今日河南勝昔時。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅別離的畫面,情景感人。首先,描述了嬌歌急管,音樂歡快動人,與這個離別的氛圍形成鮮明的對比。"銀燭金杯映翠眉"描繪了當時宴會的盛景,以及主人和客人的歡聚。使君(古代官員的稱謂)和地主雖然要分別,但是情意深厚,使君和河尹(地方官員的稱謂)都愿意送行。"河尹天明坐莫辭"表達了地主的態度,雖然分別在即,但不愿意晨曦到來就告別。
接著,詩人切換了場景,描繪了春城的美景。"春城月出人皆醉"意味著在這樣的美景和愉悅的氛圍下,每個人都沉醉其中。"野戍花深馬去遲"則刻畫了戍樓,花開如海,讓人忍不住留戀,不愿離去。這種對美好環境的追憶,強化了離別的感傷。
最后兩句,寄托了詩人對友人的情感。"寄聲報爾山翁道"意味著詩人將自己的消息托付給了山中的老人,這也是對友人的一種寄托。"今日河南勝昔時"則表達了雖然別離難免,但河南的現狀仍然比過去更為繁榮,希望友人能在新的環境中獲得更多的成功。
總體來說,這首詩通過對別離場景和美好環境的描繪,表達了離別的情感以及對友人的祝福,情感真摯而深刻。
“使君地主能相送”全詩拼音讀音對照參考
shǐ jūn xí yè sòng yán hé nán fù zhǎng shuǐ de shí zì
使君席夜送嚴河南赴長水(得時字)
jiāo gē jí guǎn zá qīng sī, yín zhú jīn bēi yìng cuì méi.
嬌歌急管雜青絲,銀燭金杯映翠眉。
shǐ jūn dì zhǔ néng xiāng sòng,
使君地主能相送,
hé yǐn tiān míng zuò mò cí.
河尹天明坐莫辭。
chūn chéng yuè chū rén jiē zuì, yě shù huā shēn mǎ qù chí.
春城月出人皆醉,野戍花深馬去遲。
jì shēng bào ěr shān wēng dào, jīn rì hé nán shèng xī shí.
寄聲報爾山翁道,今日河南勝昔時。
“使君地主能相送”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。