“泛濫南池漲小溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泛濫南池漲小溪”全詩
一叢枸杞花初遍,五丫人參棄已齊。
翠竹林中香麝睡,紫荊枝上畫眉啼。
干峰昨夜疏疏雨,泛濫南池漲小溪。
分類:
《和鐘陵山居詩(二首)》梅月堂 翻譯、賞析和詩意
《和鐘陵山居詩(二首)》是明代梅月堂所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蛺蝶雙雙飛藥畦,
山禽饒語竹籬西。
一叢枸杞花初遍,
五丫人參棄已齊。
翠竹林中香麝睡,
紫荊枝上畫眉啼。
干峰昨夜疏疏雨,
泛濫南池漲小溪。
中文譯文:
蛺蝶成雙在藥畦上飛舞,
山中禽鳥在竹籬旁嚶嚶鳴叫。
一叢枸杞花初次盛開,
五葉人參已被拋棄。
翠竹林中麝香沉睡,
紫荊樹枝上畫眉鳥哭泣。
昨夜干峰降下稀疏的雨,
南池泛濫,小溪水位上漲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者鐘陵山居的景象,以及山居中自然界的一些變化和生物的活動。整首詩詞以自然景物為主題,以簡潔的語言表達了作者對山居生活的感受和觀察。
首先,詩詞開篇以蛺蝶雙飛的場景描繪了山中的藥畦,展現了山居環境的寧靜和生機。接著,描寫了山禽的鳴叫聲,增添了一種生動的氛圍。
接下來,詩詞轉移到花草植物上。枸杞花初次開放,展示了自然界的變化和四季的輪回。人參則被拋棄,可能是指人們對于一些藥材的偏好和選擇,也可理解為作者對于人參的抒發。
后半部分描寫了山中的景色。翠竹林中彌漫著麝香的香氣,暗示著山居的寧靜與幽靜。紫荊樹上的畫眉鳥啼鳴,給整個山居增添了一絲哀愁之感。
最后兩句描述了干峰的降雨,導致南池泛濫,小溪水位上漲。這里以自然界的變化反映了時間的流轉和山居生活的變幻。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了山居的自然景物,通過對自然界的觀察和描繪,表達了作者對于山居生活的熱愛和對自然的敬畏之情。同時,通過對草木花鳥的描寫,也可以看出作者對于自然界中萬物的關注和細膩的感受力。
“泛濫南池漲小溪”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōng líng shān jū shī èr shǒu
和鐘陵山居詩(二首)
jiá dié shuāng shuāng fēi yào qí, shān qín ráo yǔ zhú lí xī.
蛺蝶雙雙飛藥畦,山禽饒語竹籬西。
yī cóng gǒu qǐ huā chū biàn, wǔ yā rén shēn qì yǐ qí.
一叢枸杞花初遍,五丫人參棄已齊。
cuì zhú lín zhōng xiāng shè shuì, zǐ jīng zhī shàng huà méi tí.
翠竹林中香麝睡,紫荊枝上畫眉啼。
gàn fēng zuó yè shū shū yǔ, fàn làn nán chí zhǎng xiǎo xī.
干峰昨夜疏疏雨,泛濫南池漲小溪。
“泛濫南池漲小溪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。