“鶯聲送酒須”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶯聲送酒須”全詩
海云迎過楚,江月引歸吳。
城底濤聲震,樓端蜃氣孤。
千家窺驛舫,五馬飲春湖。
柳色供詩用,鶯聲送酒須。
知君望鄉處,枉道上姑蘇。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送盧郎中除杭州赴任》岑參 翻譯、賞析和詩意
送盧郎中除杭州赴任
罷起郎官草,初分刺史符。
海云迎過楚,江月引歸吳。
城底濤聲震,樓端蜃氣孤。
千家窺驛舫,五馬飲春湖。
柳色供詩用,鶯聲送酒須。
知君望鄉處,枉道上姑蘇。
詩意:
這首詩描寫了詩人為送別盧郎中而產生的復雜情感。盧郎中被罷去官職,準備赴任杭州。詩人表示他和盧郎中是朋友,因此感到惋惜和難舍。詩中以杭州所處的地理環境,如海云、江月、城底濤聲、樓端蜃氣等,來表達對盧郎中離去的祝福和希望。
賞析:
這首詩以簡潔明了的文字,表達了詩人的情感。通過描述自然景觀,將離別之情與大自然相結合,給人以深深的離別之感。從海云迎過楚、江月引歸吳,到城底濤聲震、樓端蜃氣孤,都是在描述自然景觀的同時表達了詩人對盧郎中的祝福和期待。
整首詩情感真摯,表達了詩人對盧郎中的深情厚意,也表達了對盧郎中未來的期望。同時,在描述自然景觀時運用了巧妙的修辭手法,如海云、江月、城底濤聲等都增添了詩意的層次。
譯文:
送盧郎中離開杭州赴任
草草盧郎官的封聘剛撤銷完,
海上云迎來,江邊月引走。
城下濤聲震動,樓頂的蜃氣獨立。
千家窺看著渡船,五馬在春天的湖中喝水。
柳樹的顏色供給我寫詩的靈感,鶯鳥的歌聲送酒應當。
知道朋友正在凝望家鄉的地方,在蘇州的路上白走了。
“鶯聲送酒須”全詩拼音讀音對照參考
sòng lú láng zhōng chú háng zhōu fù rèn
送盧郎中除杭州赴任
bà qǐ láng guān cǎo, chū fēn cì shǐ fú.
罷起郎官草,初分刺史符。
hǎi yún yíng guò chǔ, jiāng yuè yǐn guī wú.
海云迎過楚,江月引歸吳。
chéng dǐ tāo shēng zhèn, lóu duān shèn qì gū.
城底濤聲震,樓端蜃氣孤。
qiān jiā kuī yì fǎng, wǔ mǎ yǐn chūn hú.
千家窺驛舫,五馬飲春湖。
liǔ sè gōng shī yòng, yīng shēng sòng jiǔ xū.
柳色供詩用,鶯聲送酒須。
zhī jūn wàng xiāng chù, wǎng dào shàng gū sū.
知君望鄉處,枉道上姑蘇。
“鶯聲送酒須”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。