“數到江花幾信風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數到江花幾信風”全詩
臥聽溪閣三更雨,數到江花幾信風。
舊日親朋多楚越,孤云蹤跡尚西東。
舵樓晚飯人如玉,清夢無時落鏡中。
分類:
《寄樸隱南州》夢觀法師 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄樸隱南州》
朝代:明代
作者:夢觀法師
泖上歸來百事慵,
一春愁病似衰翁。
臥聽溪閣三更雨,
數到江花幾信風。
舊日親朋多楚越,
孤云蹤跡尚西東。
舵樓晚飯人如玉,
清夢無時落鏡中。
中文譯文:
離開泖湖歸來,一切事情都變得懶散,
這個春天,憂愁病痛使我如同年老的衰翁。
躺在床上聽著溪閣里的深夜雨聲,
數著江邊的花朵,不知風幾時會到來。
舊日的親朋好友大多是楚越之人,
孤獨的云彩追隨著東西方的軌跡。
船上的舵樓,晚飯時的人們都如同玉一般美麗,
在清澈的夢境中,無時不落在鏡子里。
詩意和賞析:
這首詩是明代夢觀法師的作品,《寄樸隱南州》。詩人以自我抒發的方式,表達了對歲月流轉和人生變遷的感慨和思考。
詩的開頭,詩人以泖湖歸來來描繪自己的懶散情緒,暗示著他對世事的疲倦和無奈。接著,他描述了自己因為憂愁和病痛而感到衰老的狀態,用衰翁來比喻自己的心境。
接下來的兩句,詩人通過描寫深夜的雨聲和江邊的花朵,突出了自然界的變幻和不可捉摸之處。詩人觀察著雨聲和花朵,卻無法預測風的到來,這也可以理解為他對未來的迷茫和無奈。
詩的后半部分,詩人回顧了過去的親朋好友,提到他們大多是楚越之人,這可能是指他們來自不同的地方,有不同的背景和經歷。而詩人自己則像是一朵孤獨的云彩,追隨著東西方的軌跡,象征著他的心境漂泊無定。
最后兩句,詩人以船上的舵樓和人們晚飯時的美麗來表達對美好事物的渴望和向往。在清澈的夢境中,他的心境得到了一種凈化和慰藉,但這種美好卻始終無法在現實中實現。
整首詩以自然景物和人物描寫為基礎,表達了詩人對生活的疲倦和對未來的迷茫,同時也透露出對美好事物的向往和追求。這首詩通過細膩的描寫和富有意境的表達,展現了夢觀法師深邃的思想和情感世界。
“數到江花幾信風”全詩拼音讀音對照參考
jì pǔ yǐn nán zhōu
寄樸隱南州
mǎo shàng guī lái bǎi shì yōng, yī chūn chóu bìng shì shuāi wēng.
泖上歸來百事慵,一春愁病似衰翁。
wò tīng xī gé sān gēng yǔ, shù dào jiāng huā jǐ xìn fēng.
臥聽溪閣三更雨,數到江花幾信風。
jiù rì qīn péng duō chǔ yuè, gū yún zōng jī shàng xī dōng.
舊日親朋多楚越,孤云蹤跡尚西東。
duò lóu wǎn fàn rén rú yù, qīng mèng wú shí luò jìng zhōng.
舵樓晚飯人如玉,清夢無時落鏡中。
“數到江花幾信風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。