“宿期空老霅溪邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿期空老霅溪邊”全詩
尋春走馬閶門去,幾處銀箏誤拂弦。
分類:
《別后歌麗制不覺引滿大醉醉中成四絕句奉納》夢蘇道人 翻譯、賞析和詩意
《別后歌麗制不覺引滿大醉醉中成四絕句奉納》是一首明代的詩詞,作者是夢蘇道人。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
假節何年使蜀川,
宿期空老霅溪邊。
尋春走馬閶門去,
幾處銀箏誤拂弦。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人離別后的心境和情感。詩人在蜀川度過了一段美好的時光,現在卻不得不離開。他對于離別的時間和原因產生了疑問,心中充滿了無奈和惋惜。詩人宿在霅溪邊,等待著某個約定的時刻,但是等待的時間變得空洞而久遠,悲傷和無助在他的內心中交織。然后詩人決定去尋找春天的氣息,他騎著馬匆匆離去,前往閶門。但是他發現自己錯過了幾處演奏銀箏的地方,錯過了美好的音樂和難忘的時光。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人對離別的痛苦和無奈之情。詩中運用了婉轉的語言,通過描繪詩人的心境和行動,展現了他內心的紛亂和無奈。詩人對離別的時間和原因有所困惑,這體現了他對別離的無奈和不舍之情。他在等待的過程中感到孤獨和空虛,同時又希望能夠找到春天的氣息,尋求一絲安慰和希望。但是他卻在匆忙中錯過了美好的事物,這更加增添了他內心的悲傷和遺憾。整首詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了離別的痛苦和對逝去時光的追憶,使人產生共鳴和感嘆。
總體而言,這首詩詞通過描繪詩人內心的紛亂和對離別的思考,表達了人們在別離時的痛苦和無奈之情。它以簡練的語言和婉轉的形象描寫,將讀者帶入詩人的心境,引發共鳴和思考。
“宿期空老霅溪邊”全詩拼音讀音對照參考
bié hòu gē lì zhì bù jué yǐn mǎn dà zuì zuì zhōng chéng sì jué jù fèng nà
別后歌麗制不覺引滿大醉醉中成四絕句奉納
jiǎ jié hé nián shǐ shǔ chuān, sù qī kōng lǎo zhà xī biān.
假節何年使蜀川,宿期空老霅溪邊。
xún chūn zǒu mǎ chāng mén qù, jǐ chù yín zhēng wù fú xián.
尋春走馬閶門去,幾處銀箏誤拂弦。
“宿期空老霅溪邊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。